convidar

Si deseas convidar una ronda, solo tienes que decirlo.
If you should want to buy us a round, just say the word.
Usted me estaba esperando Y eso es también una manera de convidar
You've been waiting for me, and that is a kind of invitation
Puedes hacerte un sándwich y convidar a tus invitados.
You can make yourself a club sandwich and still have a slice left for guests.
Y una botella del caro por si otra vez me quiere convidar.
And cognac, if you want to share it.
Te voy a convidar.
I'm going to share it with you.
¿Me podría convidar agüita por servicio?
Could I have a little water?
Me tienes que convidar si no, no entro ¿Y si no tengo?
You have to give me some, otherwise I won't get in. What if I don't have them?
¿A cuántos amigos podremos convidar nuestras galletitas si se nos han roto todas en pequeños trozos?
How many friends could we invite to share our cookies with if they are torn in tiny pieces?
Le voy a convidar a Bruno para que pruebe y pueda saborear el primer bocado.
And I'm going to show to Bruno some first tries, and he can have the first bite.
Esto gracia amante índole provisional el Rex un natural elección por familias, como éstos gatos hacer no mente niños quién convidar ellas pozo.
This fun loving nature makes the Rex a natural choice for families, as these cats do not mind children who treat them well.
Su reconocida y buena práctica médica le llevó a ser convocado en varias oportunidades por el Centro Takiwasi para convidar ayahuasca y otras plantas.
His well-known and good medical practice led him to be summoned several times by the Takiwasi Center to serve ayahuasca and other plants.
Desde aquel día todo era una disculpa para estar mas temprano en casa, convidar los amigos para una comida ligera, almuerzo o cena.
From that day on, everything was an excuse to arrive home earlier, to invite friends for a snack, lunch or dinner.
La provisión regular de alimento para nuestra mesa debe ser tal que se pueda convidar al huésped inesperado sin recargar a la señora de la casa con preparativos extraordinarios.
The regular supply of food for our tables should be such that the unexpected guest can be made welcome without burdening the housewife to make extra preparation.
La provisión regular de alimento para nuestra mesa debe ser tal que se pueda convidar al huésped inesperado sin recargar a la señora de la casa con preparativos extraordinarios.
The regular supply of food for our tables should be such that the unexpected guest can be made welcome without Page 323 burdening the housewife to make extra preparation.
Vale recordar que, para convidar parientes y aliados para festejar es necesario abrir rozas bastante mayores que las habituales, obligando durante el año anterior a los moradores de la aldea anfitriona a redoblar sus esfuerzos agrícolas.
It is worth remembering that, to invite kin and allies to the festival, it is necessary to clear gardens that are much larger than usual, obliging the host village dwellers, the year before, to double their agricultural efforts.
¿Compraste chocolate y no me vas a convidar?
You bought chocolate and you're not going to give me some?
Yo no he venido para convidar al arrepentimiento a los justos sino a los pecadores.
I have not come to call the righteous to repentance but sinners.
Puedes hacerte un sándwich......y convidar a tus invitados.
You can make yourself a club sandwich and still have a slice left for guests.
No te voy a convidar.
I'm not inviting you.
Ahí le puedo convidar un vaso de vino. Y de pasada le puedo contar de este maleficio.
I'll give you a glass of wine and tell you a bit about the job.
Word of the Day
mummy