convertido en

Es de poco aguado convertido en un plástico y suave.
It is of little watery become a plastic and soft.
Esto parece haberse convertido en un consenso en la industria.
This seems to have become a consensus in the industry.
Era como si se hubiese convertido en un hombre diferente.
It was as if he had become a different man.
Se ha convertido en un lugar de retiro para muchos Oblatos.
It has become a place of retirement for many Oblates.
La gente de Chicago le ha convertido en un héroe.
The people of Chicago have made him into a hero.
Como todos sabemos, Facebook se ha convertido en la norma.
As we all know, Facebook has already become the norm.
Se ha convertido en nada más que una secta reformista.
It has become nothing more than a reformist sect.
Se ha convertido en una parte indispensable de nuestra rutina.
It has become an indispensable part of our routine.
Se han convertido en famosos chefs porque eran seguidores inteligentes.
They have become famous chefs because they were smart followers.
Se ha convertido en una forma de vida en India.
It has become a way of life in India.
Ella se ha convertido en la patrona de muchas escuelas.
She has become the patron saint of many schools.
Se han convertido en un miembro importante de pequeños electrodomésticos.
They have become an important member of small household appliances.
Popular ahora convertido en otro mundo virtual, un mundo de tanques.
Popular now become another virtual world, a world of tanks.
Más que una tradición, se ha convertido en una institución.
More than a tradition, it has become an institution.
Te has convertido en un verdadero rayo de sol, ¿sabes?
You've become a real ray of sunshine, you know that?
Esas imágenes existen y se han convertido en mi memoria.
These images now exist, and they have become my memory.
Ahora se ha convertido en una espina en mi carne.
Now it has become a thorn in my flesh.
Se han convertido en una parte integral de la economía urbana.
They have become an integral part of the urban economy.
Te has convertido en un verdadero problema para mí, Sam.
You've become a real problem for me, Sam.
Almerwirt En 1808, el Rey de Baviera se ha convertido en taberna.
Almerwirt In 1808, the King of Bavaria has become tavern.
Word of the Day
scarecrow