Possible Results:
convencerás
-you will convince
Futureconjugation ofconvencer.
convencerás
-you will convince
Futurevosconjugation ofconvencer.

convencer

No me estás convenciendo, y no convencerás a un jurado.
You're not convincing me, and you won't convince a jury.
Él escuchará, pero no le convencerás, solo reforzarás sus ideas.
He'll listen, but you won't convince him, only reinforce his ideas.
Y lo convencerás de que regrese a casa.
And you will convince him to come back home.
Yo te creo... pero nunca convencerás a la policía.
I believe you... but you'll never convince the police.
Tú nunca me convencerás de dejar libre a Tyler.
You'll never convince me to let Tyler go free.
No me convencerás con tus palabras de $50.
You don't get to me with your $50 words, eva.
Le convencerás de que eres su mejor amigo.
You convince him you are his best friend.
Nunca me convencerás de que deje libre a Tyler.
You'll never convince me to let Tyler go free.
Quizás, pero nunca convencerás a un jurado.
Maybe, but you'll never convince a jury.
No me convencerás de que no lo haga, ¿sí?
You're not gonna talk me out of it, okay?
Nunca me convencerás de que él lo hizo.
You'll never convince me that he did.
No lo convencerás de una u otra manera.
You won't convince him one way or the other.
Nunca lo convencerás a tomar clases de Ballet.
You will never convince him to take ballet.
Te presentaré a este señor y seguro que lo convencerás.
I'll introduce you to this gentleman, and you'll manage to convince him.
¿Y tú que lo convencerás que haga?
And what are you going to get him to do?
Sí, pero tú no lo convencerás.
Yeah, but you're not gonna sell it.
Bueno, no te preocupes, no me convencerás.
Well, don't worry, you won't convince me.
Eso dices tú, pero no me convencerás.
That's what you say, but you can't sell me on it.
Nunca convencerás al Consejo de Seguridad.
You'll never sell it to the Security Council.
Es demasiado tarde, no me convencerás.
It's too late. You won't convince me.
Word of the Day
yolk