convalidación

Si no es así, una convalidación debe realizarse.
If it is not, a convalidation must be performed.
Posibilidad de convalidación de 4 ECTS de tu curso.
Possibility of validating 4 ECTS for your course.
Requisito: Haber tomado el examen de ingreso o por convalidación.
Prerequisite: placement by the entrance examination or by validation.
Requisito: MUSI 0612 o haber aprobado examen de ingreso o por convalidación.
Prerequisite: MUSI 0612 or have passed an entrance examination or by validation.
¿Dónde puedo conseguir un certificado de convalidación?
Where can I get a certificate of equivalency?
Aunque por más información sobre esta convalidación habrá que dirigirse a Secretaría Académica.
Although about this validation should be addressed to Academic Secretariat.
En este caso, podrías solicitar la convalidación de estudios parciales.
You will be able to ask for a partial studies validation.
Aviso para los estudiantes que no han pasado la prueba de convalidación.
This message is for students who haven't passed in their validation slip.
No obstante, ello no supone ni una convalidación ni una legalización de la invasión.
However, this was neither a recognition nor a legalisation of the invasion.
Requisito: MUSI 0522 o haber aprobado examen de ingreso a este nivel o por convalidación.
Prerequisite: MUSI 0522 have passed an entrance examination at this level or by validation.
Requisito: MUSI 0552 o aprobar mediante audición examen de ingreso o por convalidación.
Prerequisite: MUSI 0552 or have passed the entrance examination by audition or by validation.
¿Qué es una convalidación?
What is a convalidation?
¿Cómo puedo obtener mi diploma por convalidación?
How can I get a statement of equivalent qualification?
Requisito: MUSI 0592 o haber aprobado examen de ingreso a este nivel o por convalidación.
Prerequisite: MUSI 0592 or have passed an entrance examination at this level or by validation.
Requisito: MUSI 0582 o haber aprobado examen de ingreso a este nivel o por convalidación.
Prerequisite: MUSI 0582 or have passed an entrance examination for this level or by validation.
Obtener la convalidación de los estudios cursados a través del Ministerio de Educación Español.
Getting a validation of his or her studies through the Spanish Ministry of Education.
Obtener la convalidación de los estudios cursados a través del Ministerio de Educación Español.
To get a validation of his or her studies through the Spanish Ministry of Education.
Plan de estudios y programa de asignaturas (objeto de convalidación) de los estudios realizados.
Curriculum and list of completed subjects (those you wish validated).
En este caso si procede, se podrá solicitar la convalidación parcial de los estudios.
In this case, the student may apply to have completed credits transferred.
Su objetivo es promover los debates, la elaboración de propuestas y la convalidación de los ejes estratégicos.
The objective is to promote debates, develop proposals, and validate strategic approaches.
Word of the Day
clam