contener
Era importante para las obras de arte, que contuvo. | It was important for the works of art, which it contained. |
Eisenhower contuvo la extensión del comunismo sin arriesgar la confrontación militar. | Eisenhower contained the spread of communism without risking military confrontation. |
El compartimiento siguiente contuvo la mayoría de los objetos funerarios. | The next chamber contained most of the funerary objects. |
¡En la selección, cada uno de cada 17 email contuvo sobig.F! | At the pick, each of every 17 emails contained sobig.F! |
Durante 120 años, Cane Hill contuvo la demencia de sus residentes. | For 120 years, Cane hill contained the insanity of its residents. |
Un sentimiento de pavor contuvo por un tiempo su sanguinario espíritu. | A sense of awe restrained for a time his bloodthirsty spirit. |
Se contuvo hasta el último cuarto, tal como dijiste. | He held back till the last quarter like you said. |
El mundo científico contuvo la respiración y esperó por el resultado. | The scientific world held its breath and waited for the result. |
Atraparon pescado después de peces, Sara contuvo la propia. | They caught fish after fish, Sara held her own. |
En hecho, la mitología griega contuvo pocos elementos éticos. | In fact, Greek mythology contained few ethical elements. |
No sé cómo lo hizo, pero el hombre se contuvo. | I don't know how he did it, but the man showed restraint. |
El gimnasio contuvo a intelectual así como actividades físicas. | The gymnasium housed intellectual as well as physical activities. |
Kimani iba a decir algo pero se contuvo. | Kimani was going to say something, but he stifled himself. |
Pero el Almagesto nunca contuvo el Canon Tolemaico con sus tablas cronológicas. | But Almagest never contained the Ptolemaic Canon with its chronological tables. |
De hecho, se contuvo, que es aun más difícil. | In fact, he held it back, which is even more difficult. |
La vista de los muertos contuvo también nuestra confianza y poder. | The gaze of the deceased harbored also our confidence and strength. |
Casi cada sepulcro contuvo dos o cinco floreros. | Nearly each grave contained two or five Vases. |
Si el sospechoso se contuvo, me pregunto por qué. | If the unsub did hold back, I wonder why. |
Estaba solo, igual que yo, pero se contuvo con dignidad. | He was lonely, just like me, but he held himself with dignity. |
La primera edición contuvo un mapa y un mazo de cartas. | The first edition contained a map and a collecting pack of cards. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.