Possible Results:
contuviese
-I contained
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofcontener.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcontener.

contener

Estoy bien, le dije que no se contuviese por mi.
I told him that he did not have to go easy on me.
Estábamos postergando la creación de mundos –un mundo que contuviese muchos mundos.
We were postponing the creation of worlds–a world in which many worlds can be embraced.
Se debería consultar en los ingredientes que no contuviese excipientes no deseados o alérgenos.
It should be consulted on the ingredients that did not contain unwanted excipients or allergens.
Imaginaros como seria la situación si la manguera de regar vuestro jardín contuviese canicas.
Imagine the situation if your garden hose had marbles in it.
Pero fue lamentable que esta mezcla contuviese tanta proporción de las razas verde, naranja e índigo.
But it was unfortunate that this mixture came to contain so much of the green, orange, and indigo races.
Si este contuviese alguna petición, se dejará en el expediente copia certificada de la misma.
Should the written document contain a petition, a certified copy shall be kept in the case file.
Estas formas siempre aparecen parcialmente llenas con el líquido que se esperaría que contuviese un envase de ese tipo.
These forms always appear partially filled with the expected liquid a vessel of that type would contain.
Durante las negociaciones algunos Estados propusieron que la Convención contuviese alguna forma de mecanismo de cumplimiento/vigilancia.
In the course of the negotiations a number of States had proposed that CCW should contain some form of compliance/monitoring mechanism.
Antes, se recomendaba que, durante los primeros meses de edad, la alimentación del bebé no contuviese gluten.
During the first months of age, it is important to take care that the baby food does not contain gluten.
En dicho decreto también se exigía la recuperación de todos los asientos y calzado que contuviesen —o cuyo embalaje contuviese—, de manera visible, dimetilfumarato.
The French decree also requires the recall of all seating and footwear which visibly contains, or the packaging of which visibly contains, DMF.
Entre ellas figuraba la posibilidad de presentar un informe que contuviese una sección básica común para todos los informes (documento básico), un documento centrado o temático y un enfoque modular.
These have included a report containing a common basic section for all reports (core document), a focused or thematic report, and a modular approach.
Esto vale especialmente para el caso de que la confirmación del pedido, en base a una elaboración automatizada, contuviese datos erróneos (por ejemplo, indicaciones de precios o errores de cálculo).
This applies in particular insofar as the order confirmation contains incorrect information on account of automated processing (for example errors in prices or calculations).
Desempeñan una función semejante a la de una obra que contuviese muchas ediciones de diccionarios no históricos publicados a lo largo de toda la vida de una lengua.
They play a role comparable to a work containing within itself a series of many editions of non historical dictionaries published over the whole life of a language.
Entre otras cosas, exigían a la gente que colase toda el agua que bebiese, por si acaso contuviese el menor insecto capaz de ser clasificado entre los animales inmundos.
Among other things the people were required to strain all the water used, lest it should contain the smallest insect, which might be classed with the unclean animals.
Reseñas- Si deja una reseña relacionada con su estancia en una propiedad, esta se vinculará a su cuenta de Hostelworld, lo que implica que la trataremos como si contuviese sus datos personales.
Reviews - If you leave a review in relation to your stay at a property, this will be linked to your Hostelworld account, which means we will treat it as containing your personal data.
Y los datos fueron alineados en función de la siguiente idea: cada vez que mi hijo pronunciaba una palabra rastrearíamos hacia atrás todo el lenguaje que escuchó que contuviese esa palabra.
And all of the data, we aligned based on the following idea: Every time my son would learn a word, we would trace back and look at all of the language he heard that contained that word.
En el Informe provisional de la OMPI, se recomendaba que el contrato de registro de nombres de dominio contuviese un requisito en el sentido de que el solicitante de un nombre de dominio proporcionase ciertos datos de contacto específicos.
In the WIPO Interim Report, it was recommended that the domain name registration agreement contain a requirement that the domain name applicant provide certain specified contact details.
Apoyaríamos su propuesta, señor Swoboda, si contuviese las palabras "en último término" y "debería", ya que "podría" indica simplemente cuál es la situación, por lo que mantendremos la presión sobre el Consejo y la Comisión.
We would support your motion, Mr Swoboda, if it contained 'latest' and 'should', but 'could' is only a status report, and we shall therefore keep up the pressure on the Council and Commission.
Asimismo si algún precio contuviese alguna errata y algún usuario se hubiese visto afectado por la misma forma involuntaria, y no hubiese podido razonablemente advertir el error, los CACT mantendrán a dicho usuario el precio inicialmente ofertado.
Furthermore, if there were errors regarding prices and a user was affected in the same involuntary way, and was not able to become aware of the said error, the CACT will maintain the price initially offered to that user.
El compromiso de México en el combate a este fenómeno se mantuvo firme en la negociación del Protocolo llevada a cabo en Viena, promoviendo fórmulas que permitieron alcanzar el consenso pero buscando siempre que el protocolo contuviese medidas efectivas.
Mexico's commitment to combating this phenomenon remained firm during the negotiation of the Protocol, which took place in Vienna. We promoted wording that would command consensus and always sought to ensure that the Protocol would set out effective measures.
Word of the Day
celery