contristar
- Examples
Además, estamos llamados a no contristar al Espíritu Santo (Efesios 4:30). | Also, we are not to grieve the Holy Spirit (Ephesians 4:30). |
Podemos contristar al Espíritu Santo, pero Él no nos dejará. | We may grieve the Holy Spirit, but He will not leave us. |
Las escrituras nos enseñan que nosotros podemos contristar al Espíritu Santo. | The Scriptures do teach that we can grieve the Holy Spirit. |
Buscar: ¿Qué significa contristar / apagar al Espíritu Santo? | What does it mean to grieve / quench the Holy Spirit? |
No debemos contristar al Espíritu Santo. | We must not grieve the Holy Spirit. |
Deseas más Su sonrisa. Deseas más no contristar al Espíritu. | You want His smile more. You don't want to grieve the Spirit more. |
Ciertamente, ahí está el peligro de contristar al Espíritu por el cual obtenemos ese poder. | Certainly, there is the danger of grieving the Spirit, by which we get that power. |
Todo hombre había de contristar su alma mientras se verificaba la obra de expiación. | Every man was to afflict his soul while the work of atonement was going forward. |
El mismo pensamiento aplica a aquellos pasajes que nos previenen contra contristar y apagar el Espíritu. | The same thought applies to those passages that caution us against grieving and quenching the Spirit. |
De ese modo hacen tantas cosas para contristar al Espíritu para que no more en ustedes. | Thus you do many things to grieve the Spirit, so that he cannot dwell with you. |
Por ejemplo, Hechos nos dice que Ananas y Safra fueron advertidos a no contristar al Espritu Santo mintiendo. | For instance, Acts tells us Ananias and Sapphira were warned not to grieve the Holy Ghost by lying to him. |
Me he enfocado mucho en este tema porque quiero que quede claro para que todos ustedes tengan cuidado de no contristar al Espíritu. | I have dwelt the more on this subject, because I want to have it made so plain, that you will all be careful not to grieve the Spirit. |
Hay sin duda una gran tentación en eso, y requiere de mucha vigilancia de parte de los ministros y las iglesias de cuidarse y no contristar al Espíritu por hombres vanagloriosos. | There is doubtless a great temptation to this, and it requires the utmost watchfulness, on the part of ministers and churches, to guard against it, and not grieve the Spirit away by vain-glorying in men. |
Así como a nosotros no nos gusta ser contristados, y así como tampoco buscamos reprimir lo que es bueno – así también no debemos contristar o apagar al Espíritu Santo al rehusar escuchar Su guía. | Just as we do not like to be grieved, and just as we do not seek to quench what is good–so we should not grieve or quench the Holy Spirit by refusing to listen to His leading. |
Contristar el Espíritu Santo es hacer algo que el Espíritu Santo no quiere que nosotros hagamos. | Grieving the Holy Spirit is doing something that the Holy Spirit does NOT want us to do. |
Simplemente, poniendo de lado todo aquello que en nuestras vidas pueda contristar al Espíritu. | Simply by putting away everything that grieves the Spirit. |
Ven, Señor, porque tú eres el único que puedes hacer volver a la oveja perdida sin contristar a las que has dejado, porque también ellas se alegran del retorno del pecador. | Come, Lord, for You are the only one who can bring back the stray sheep without making those that you've left sad, they too will in fact rejoice at the return of the sinner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
