contributive
- Examples
The Brazilian contributive social security system has three branches. | El sistema brasileño de seguridad social de carácter contributivo está estructurado sobre tres ejes. |
Around these dates, they stated, expenses generated by contributive pensions will exceed active workers´ contributions. | En torno a esas fechas, afirmaban, los gastos generados por las prestaciones contributivas serán superiores a las aportaciones de los trabajadores en activo. |
But it would be more cost-effective and contributive to perfect looks and sounds if you make a PowerPoint presentation first. | Pero lo que be más rentable y contributivo a las miradas y sonidos perfectos si usted hace una presentación de PowerPoint en primer lugar. |
I wish you to make the best contributive decisions you can to your self, your children, family, neighbors, and to your community. | Les deseo que tomen las mejores decisiones contributivas que puedan para ustedes, sus hijos, su familia, sus vecinos y para su comunidad. |
Facility: The units are simple to use, since they incorporate a series of facilities for the users and administrators can operate the product as a contributive way. | Simpleza:Los módulos son simples de utilizar ya que incorporan un conjunto de facilidades para que los usuarios y administradores del producto puedan operarlo de forma asistida. |
This means a system of political economy which would be based on the recognition, and rewarding, of the contributive logic at work in commons-oriented peer production. | Esto significa un sistema de economía política que estaría basado en el reconocimiento y la recompensa de la lógica contributiva en el trabajo de producción entre pares orientadas por el procomún. |
Its amount would not be gauged using the logic of compensation of costs to the State, but taking account of the contributive capacity of the undertaking. | La evaluación de su importe se habría hecho no en una lógica de compensación de costes para el Estado, sino teniendo en cuenta la capacidad contributiva de la empresa. |
Participate in at least one functional review group that review situation of WSF process along one particular aspect/functions and make recommendation of contributive groups j. | Participar en al menos un grupo funcional de revision que revise la situacion del proceso del FSM según uno de los aspectos / funciones en particular y hacer recomendaciones a un grupos contributivas j. |
The health-care system was based on a two-pronged approach: it included a contributive system for those who could afford to pay and a subsidized system for the poor. | El sistema de atención médica se fundamenta en un planteamiento con dos vertientes: un sistema contributivo para las personas con capacidad adquisitiva y un sistema no contributivo para los pobres. |
In contrast, a contributive way of life is based on an awareness of the interdependent nature of our lives--of the relationships that link us to others and our environment. | En cambio, quien dedica su existencia a contribuir con los demás se basa en la clara comprensión de la naturaleza interdependiente que nos une a los demás y al entorno. |
The Criminon Program directly addresses the cause of criminality by restoring self-respect and by equipping offenders with life skills, returning them to society as positive and contributive members. | El Programa de Criminon va directamente a la causa de la criminalidad restaurando la autoestima y equipando a los delincuentes con destrezas para la vida, devolviéndolos a la sociedad como miembros positivos y que contribuyen. |
The forum found very critical and worthy of attention the positive contributive role women migrants have been playing in development in host country either in domestic works and professional fields. | El foro encontró muy crítico y digno de atención el papel contributivo positivo que las mujeres migrantes han estado desempeñando en el desarrollo en el país anfitrión, ya sea en el ámbito doméstico y profesional. |
Spirituality has consistently emerged as an important contributive factor to resilience among women (Bachay & Cingel, 1999; Banerjee & Pyles, 2004; Dos Santos, Sukanya & Harkins, 2009; Shaikh & Kauppi, 2010). | La espiritualidad ha surgido consistentemente como un factor que contribuye a la resiliencia entre las mujeres (Bachay y Cingel, 1999; Banerjee y Pyles, 2004; dos Santos, Sukanya y Harkins, 2009; Shaikh y Kauppi, 2010). |
It is an all-encompassing condition that includes an enduring sense of fulfi llment and joy, and permeates every aspect of our lives, enabling us to live in the most valuable and contributive way. | Al contrario, es una condición abarcadora que incluye un sentido duradero de alegría y plenitud, y que impregna cada aspecto de nuestras vidas, lo que nos permite vivir de la manera más valiosa y contributiva posible. |
It is an all-encompassing condition that includes an enduring sense of fulfi llment and joy, and permeates every aspect of our lives, enabling us to live in the most valuable and contributive way. | Al contrario, es una condición abarcadora que incluye un sentido duradero de alegría y plenitud, y que impregna cada aspecto de nuestras vidas, lo que nos permite vivir de la manera más valiosa y contribuyente posible. |
The data from the 2010 Census reveal that the households in which at least one member receives a contributive pension represent 55.39 % of the total in the Figueroa Department, and 52 % in Moreno. | Los datos del Censo 2010 revelan que los hogares en los que al menos algún integrante percibe una pensión contributiva presentan 55.39 % del total en el departamento Figueroa y 52 % en Moreno. |
Europe's demographic structure, with increased life expectancy, fewer people with contributive capacity and an increase in the prevalence of chronic illness, will lead to higher morbidity in the coming years. | La estructura demográfica de Europa, con una mayor esperanza de vida y un menor número de personas con capacidad contributiva, así como el aumento de la prevalencia de las enfermedades crónicas, van a producir un incremento de la morbilidad en los próximos años. |
To this end, all persons shall be members of the basic public health service provided by the general social security system for health, as members of the contributive regime, subsidized regime or, temporarily, as associate members. | En este sentido, toda persona participará en el servicio público esencial de salud que permite el sistema general de seguridad social en salud en su condición de afiliados al régimen contributivo, subsidiado o en forma temporal como participantes vinculados. |
Contributive nature of special knowledge and experience to the common task of the concern. | Naturaleza Contributiva de un conocimiento y experiencia especiales para enfrentar la tarea común materia de la preocupación. |
This is not a fragmented approach of confrontation, but rather a contributive and collaborative effort to bring about equality among States, based on just legal tenets. | Este no es un enfoque fragmentado y de controversia sino un esfuerzo por lograr la igualdad entre los Estados, en base a principios legales justos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of contributive in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
