contribuiréis
-you will contribute
Futurevosotrosconjugation ofcontribuir.

contribuir

De esta forma, vosotras contribuiréis a humanizar, más todavía, nuestra sociedad dominada por la técnica.
In this way, you will help to make more human our technological society.
Así contribuiréis con la renovación de la Tierra y el anclaje definitivo del amor y de la paz en Brasil.
Thus, you contribute for the renewed Earth and the definitive anchoring of love and peace in Brazil.
Nos esperamos, señores, que vosotros contribuiréis por vuestra parte, a mantener estas condiciones de una paz fecunda y durable.
We venture to hope that you will contribute your share in maintaining these conditions of fruitful and lasting peace.
De este modo, serviréis eficazmente a la causa del Evangelio y contribuiréis con creatividad original al verdadero progreso de Bulgaria.
In this way you will effectively serve the cause of the Gospel and contribute with particular creativity to the true progress of Bulgaria.
Así contribuiréis con la renovación de la Tierra y el anclaje definitivo del amor y de la paz en Brasil.
In this way you will contribute to the renewal of the Earth and the definitive anchoring of love and peace in Brazil.
Su Santidad manifiesta estos deseos ante vosotros con la confianza de que contribuiréis de todos los modos posibles a que se lleven a efecto.
His Holiness expresses these wishes for you in the confidence that you will contribute in every way possible to bringing them to realization.
Cuanto más podáis ver a cualquier forma viviente en términos de Amor Universal, más contribuiréis a la armonía y al amor a vuestro alrededor.
The more you can see every living form in terms of Universal Love, the more you will contribute to the harmony and love around you.
Hoy vosotros contribuiréis a la educación en la paz dando el mayor relieve posible a las grandes tareas pacificadoras que se imponen a la familia humana.
Today you will contribute to education for peace by highlighting as much as possible the great peacemaking tasks that fall to the human family.
Con esta ley divina bien arraigada en el corazón, no tengáis miedo: os realizaréis plenamente y contribuiréis a la construcción de un mundo más solidario y justo.
With this divine law solidly rooted in your hearts, do not be afraid: you will fulfil yourselves and contribute to the building of a world marked by greater solidarity and justice.
Ella os enseñará a no separar nunca la acción de la contemplación, así contribuiréis mejor a hacer realidad un gran sueño: el nacimiento de la nueva Europa del espíritu.
She will teach you never to separate action from contemplation, so as to contribute to making a great dream come true: the birth of the new Europe in the spirit.
Dia 21/11 de 10h a 13hCon vuestra participación contribuiréis en el programa de mejora de educación, nutrición, identificación de los niños bolivianos, que realiza el grupo de voluntarios de THAKICHAÑANI.
Day 21/11 from 10h to 13h will you help with your participation in the program to improve education, nutrition, identification of Bolivian children, carrying out THAKICHAÑANI group of volunteers.
Hermanos, solos no podréis salvar el mundo: pero, salvándoos a vosotros mismos contribuiréis a ayudar a muchos y así mereceréis habitar un Mundo de Regeneración.
Bothers, by themselves, they cannot save the world, but, saving themselves, they will be able to help the other brothers and, acting like this, to deserve inhabit the World of Regeneration.
Ella os enseñará a no separar nunca la acción de la contemplación y así contribuiréis mejor a hacer realidad un gran sueño: el nacimiento de la nueva Europa del espíritu.
She will teach you never to separate action and contemplation so that you may contribute better to making a great dream become a reality: the birth of a new Europe of the spirit.
Comprometiéndoos en esta empresa, contribuiréis de manera eficaz a redescubrir las raíces religiosas comunes de todo el pueblo armenio, y podréis dar un notable impulso al progreso de la causa ecuménica.
By involvement in this enterprise, you will effectively contribute to rediscovering the common religious roots of the whole Armenian people, and you will be able to give a notable impetus to the progress of the ecumenical cause.
No esperéis cambiar el Mundo, pero de alguna forma contribuiréis a disminuir el dolor que os cerca, ya sea del encarnado o del desencarnado, pues de este modo estaréis aliviando la carga de sufrimiento que la Tierra recibe.
Do not expect the change the world, but, somehow, contribute to decrease the suffering of embodied or disembodied spirits, because this way you will be relieving the suffering load that the Earth receives.
No esperéis cambiar el Mundo, pero de alguna forma contribuiréis a disminuir el dolor que os cerca, ya sea del encarnado o del desencarnado, pues de este modo estaréis aliviando la carga de sufrimiento que la Tierra recibe.
You do not wait to change the world, but somehow cooperate to reduce the suffering around you, of embodied or disembodied spirits, because this way, you also contribute to reduce the suffering load that the Earth receives.
Al centrar la atención de los fieles y de todos vuestros compatriotas en las opciones morales tan importantes que deben realizar, contribuiréis a la renovación de la bondad moral, de la solidaridad y de la libertad auténtica que Estados Unidos y el mundo necesitan urgentemente.
By focusing the attention of the faithful and all your fellow citizens on the extremely serious moral choices before them, you will help to bring about that renewal of moral goodness, solidarity and genuine freedom which the United States and the world urgently need.
Con vuestro trabajo, el teatro de esta tarde, estoy seguro que contribuiréis a acrecentar tales sentimientos.
With your offering, this evening's theatre product, I am certain, you will be helping these sentiments to grow.
Os animo a difundir los valores del deporte: contribuiréis así a construir una sociedad más justa y solidaria.
I encourage you to spread the values of sport: in this way you will contribute to building a more just and supportive society.
Así, difundiréis los valores del deporte y contribuiréis, al mismo tiempo, a construir una sociedad más justa y solidaria.
In this way you will spread the values of sport, and at the same time help build a more just and supportive society.
Word of the Day
to drizzle