- Examples
Perseguir los delitos y contravenciones de disposiciones constitucionales o legales. | To prosecute offenses and violations of constitution or legal provisions. |
No todos estos casos son contravenciones flagrantes del Derecho internacional. | Not all of these cases are blatantly breaches of international law. |
¿Qué pasará ahora con el monitoreo y acceso a remedios por contravenciones? | What next for monitoring and access to remedies for contraventions? |
En este informe documentamos algunas de estas contravenciones. | We document some of these contraventions in this submission. |
Número de contravenciones (en número de équidos) | Number of non-compliance (in number of equidae) |
Su denuncia puede ayudarnos a identificar posibles contravenciones a las leyes que hacemos valer. | Your report may help us identify possible violations of the laws that we enforce. |
Una enorme gama de contravenciones se castigaron con condenas a miles de latigazos. | Floggings of thousands of lashes were imposed for a huge range of offenses. |
Las violaciones de la legislación del trabajo constituyen contravenciones administrativas sancionadas con una multa. | Violations of labour legislation carry an administrative penalty in the form of a fine. |
¿Cómo se comportan nuestras autoridades de la UE in situ en caso de contravenciones? | How do our EU authorities in the field act in the event of violations? |
También se han establecido varias medidas para abordar de las contravenciones a la citada ley. | A number of measures had also been established to handle violations of that Law. |
Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional. | Those were flagrant violations of the inalienable right to life and constituted grave breaches of international humanitarian law. |
Según diversas ONG, los niños, especialmente los de la calle, quedan detenidos por contravenciones. | According to a number of NGOs, children, usually street children, are kept in custody on minor charges. |
Naturalmente también es preciso prever sanciones para aquellos casos en los que se constaten contravenciones de la legislación comunitaria. | Naturally, sanctions are also needed for cases where controls disclose contravention of EU standards. |
Se añadían asimismo otras nueve contravenciones, principalmente relacionadas con violaciones de los derechos de los trabajadores. | Nine new offences were also added by the 2000 amendment, mainly for violation of foreign workers' rights. |
Las cifras sugieren que un alto porcentaje de inmigrantes arrestados bajo el programa 287(g) que inicialmente son detenidos por contravenciones menores. | The figures suggest that a high percentage of the immigrants arrested under the 287(g) program are initially detained for minor infractions. |
La Fiscal General debe examinar las presuntas contravenciones a esa Ley y autorizar por escrito la iniciación del procesamiento. | The Prosecutor-General has to consider, and give her written authority to prosecute, each alleged contravention under this Act. |
Estos Comités constituyen una modalidad alternativa y tienen el mandato de ocuparse de las contravenciones de poca monta cometidas por menores. | These Committees are one form of alternative measure and are mandated to deal with minor offences committed by young persons. |
La dependencia le pidió a la firma que actuara de inmediato para corregir las contravenciones señaladas en la carta de advertencia. | The FDA asked the firm to take prompt action to correct the violations addressed in the warning letter. |
Hasta ahora se ha respetado la cesación del fuego, a pesar de algunas violaciones y contravenciones, sobretodo en la parte oriental del país. | The ceasefire has been holding so far despite some violations and infringements, particularly in the eastern part of the country. |
Puede verse la intransigencia del Irán en sus perpetuas contravenciones de las resoluciones del Consejo de Seguridad y su desafío flagrante a la comunidad internacional. | Iran's intransigence can be seen in its perpetual violation of Security Council resolutions and sheer defiance of the international community. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
