- Examples
Un contravalor se presenta como un valor. | A counter-value therefore becomes projected as a value. |
El presente apartado no impide que el contravalor tenga un valor nominal o negativo. 7. | This paragraph does not prevent the consideration having nominal or negative value. 7. |
Esto implica una revisión sustancial de las reglas económicas y financieras y del contravalor monetario. | This involves a substantial revision of the economic and financial rules and of the monetary countervalue. |
Se añadirán puntos de fidelidad a su cuenta con su contravalor en euros en su validación. | Loyalty points will be added to your account with their euro value in their validation. |
El contravalor podrá abonarse en forma de deuda emitida por la entidad de gestión de activos. | Consideration may be paid in the form of debt issued by the asset management vehicle. |
Este contravalor en moneda nacional se revisará cada dos años a partir del 31 de diciembre de 2001. | This countervalue in national currencies shall be reviewed every two years with effect from 31 December 2001. |
Los compromisos financieros individuales se contabilizarán en euros por el contravalor de los compromisos jurídicos. | Individual financial commitments shall be recorded in euros at the equivalent of the value of the legal commitments. |
El importe máximo son 25 millones de euros o su contravalor en dólares (USD), en una o varias operaciones. | The maximum amount is 25 million euros or its equivalent in dollars (USDin), in one or more operations. |
En el tiempo del dinero y las ganancias, los sujetos académicos ganan estatura casi exclusivamente por su contravalor en el mercado. | In the age of money and profit, academic subjects gain stature almost exclusively through their exchange value on the market. |
Operaciones e inversiones en monedas diferentes del euro, por lo que respecta al contravalor del patrimonio neto aportado y resultados. | Operations and investments in non-Euro currencies, and, accordingly, the counter value of equity contributed and results. |
La Decisión de Ejecución (UE) 2016/2090 del Consejo aumentó el límite máximo de exención hasta el contravalor en moneda nacional de 40000 EUR. | Council Implementing Decision (EU) 2016/2090 increased the exemption threshold to the equivalent in national currency of EUR 40000. |
El contravalor en moneda nacional se podrá mantener sin cambios si la conversión diera lugar a una disminución de ese valor equivalente. | The national currency equivalent may be retained unchanged if the conversion would result in a decrease in that equivalent value. |
El contravalor en moneda nacional podrá mantenerse inalterado si la conversión fuera a dar lugar a una disminución de ese valor equivalente. | The national currency equivalent may be retained unchanged if the conversion would result in a decrease in that equivalent value. |
El contravalor en moneda nacional se podrá mantener sin cambios si la conversión diera lugar a una disminución de dicho valor equivalente. | The national currency equivalent may be retained unchanged if the conversion were to result in a decrease in that equivalent value. |
Quizás algunos chelines se pueden destinar a la inversión social creando algunos fondos de contravalor si el chavismo facilita petróleo. | Perhaps a little money can be dedicated to social investment by creating a fund from the savings if Chávez provides more cheap oil. |
En primer lugar, la pignoración era el contravalor de la deuda tributaria aplazada del beneficiario, requerida por la Ley de administración fiscal. | First, the pledge was the countervalue of the deferred tax debt of the beneficiary, required by the Tax Administration Act. |
El contravalor en moneda nacional del euro que deberá tomarse en consideración para la aplicación de la presente Directiva se determinará una vez el año. | The euro equivalent in national currency which shall apply for the implementation of this Directive shall be fixed once a year. |
Este importe es el contravalor de mínimo un día de alquiler y se deduce del precio total solicitado al cliente para el alquiler del coche. | This amount represents the value of at least one rental day and is subtracted from the total car rental cost. |
consolidación en dotaciones de capital del contravalor de los bienes en especie de la RAG en régimen de concesión por valor de 14119065335 F, | Consolidation as capital injections of the value of assets in kind allocated under concession to the RAG, amounting to FRF 14119065335. |
El contravalor en moneda nacional del euro que debe tomarse en consideración para la aplicación de la presente Directiva se fijará una vez por año. | The exchange value in national currency of the euro to be taken into consideration for the purposes of this Directive shall be fixed once a year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
