Possible Results:
contrastamos
-we contrast
Presentnosotrosconjugation ofcontrastar.
contrastamos
-we contrasted
Preteritenosotrosconjugation ofcontrastar.

contrastar

La modificación si lo contrastamos con el año pasado es de un 0.30%.
The increase compared with other bookyears is 0.30%, approximately.
Esta llamada también es asombrosa cuando la contrastamos con otras llamadas al discipulado en los Evangelios.
This call is also shocking when contrasted with other calls to discipleship in the Gospels.
El incremento, entonces, si lo contrastamos con el ejercicio anterior constituye un -22.90%, aproximadamente.
The modification compared with previous years represents -22.90%, around.
A toda prisa, recopilamos documentos judiciales y testimonios, que contrastamos con ayuda de fuentes fidedignas.
We scramble to collect court documents and testimonies, verifying them through reliably informed sources.
Con ello contrastamos los diseños realizados en base a nuestra sólida experiencia en esta materia.
This allows us to compare the designs created based on our solid experience within this field.
Si contrastamos este tipo de educación infantil con nuestro deber ser como países, veremos un abismo.
There's a huge gulf between this kind of infant education and our duty as countries.
Nosotros contrastamos las noticias y lo hacemos muy rápido porque tenemos unos equipos excelentes que trabajan con fuentes muy buenas.
We contrast news and do it quickly because we have excellent teams who work with reliable sources.
Hemos hecho un vídeo donde contrastamos los resultados de la encuesta con extranjeros que nos encontramos por la calle.
We also made a video to compliment the results of the survey with expats we found around the streets.
Aquí presentamos una revisión de la literatura actual en población pediátrica y la contrastamos con los hallazgos en adultos.
We present herein a review of the current literature in the pediatric population and contrast it with findings in adults.
Para cubrir cómo las compras se disparan en ambos días, contrastamos las ventas de noviembre de 2016 con las estadísticas del mes anterior.
To cover how shopping spikes on both days, we contrasted November 2016 sales with stats from the month prior.
Hasta aquí la teoría ¿Pero qué pasa cuando contrastamos esta teoría con las múltiples experiencias y prácticas de personas en desplazamiento?
So goes the theory, but what happens when we contrast it with the multiple experiences and practices of people in displacement?
Cuando contrastamos todos estos datos, comenzamos a darnos cuenta de que hay algo muy extraño que está ocurriendo en las profundidades.
When we put all of the data together, it sounds like something very strange is going on down there in the deep.
Así, tras la definición de las variables relevantes para el estudio y de los criterios de codificación, contrastamos la evaluación de la fiabilidad intercodificadores.
Thus, after the definition of the relevant variables in the study and the criteria codes, we checked the intercoder reliability.
Esto es aún más así si contrastamos los términos de verdad relativa y verdad absoluta, ya que después de todo, ¿quién quiere ser un absolutista?
This is even more so if we put the contrast in terms of 'relative vs. absolute truth'–after all, who wants to be an absolutist any more?
La estatua ha servido como un faro para las generaciones de inmigrantes, sin embargo, nosotros contrastamos eso con las vallas que se están construyendo a lo largo de nuestra frontera sur.
The statue has served as a beacon for generations of immigrants, yet we contrast that with the fences being built along our southern frontier.
Nosotros lo contrastamos utilizando las herramientas que se encuentran en la dinámica de fluidos y las utilizamos para construir en vosotros un descubrimiento silencioso de quiénes sois en realidad.
We confront using the tools found in fluid dynamics and use these to build in you a quiet realization of who you really are.
Luego de elaborar una lista de todos los períodos de incremento de actividad, contrastamos los casos documentados de filtrado de contenido o acceso interrumpido.
After making a list of all the periods of increased activity, we cross-referenced the list with a timeline of documented instances of content filtering or access disruptions.
Pensamos que una propuesta metodológica, para ser efectiva, debe ser operativa y, por ello, contrastamos su bondad ilustrando su utilización para el caso de la minería metálica española.
We thik that a methodological proposal, for being effective, should also be operative, thus we tested its capacity by illustrating its use for the case of the spanish metallic mining sector.
Comparamos los fósiles de la actividad abiótica en contraste con los de la actividad viviente, y contrastamos los procesos cognoscitivos con los fósiles de la actividad viva no humana.
We compare the fossils of abiotic activity with the contrasted fossils of living activity, and contrast the cognitive processes to the fossils of non-human living activity.
Cuando contrastamos los sentimientos expresados por la música de hoy, con los títulos encontrados en la mayoría de los himnarios, encontramos otra razón para regocijarnos en la separación de la luz y las tinieblas.
When we contrast the sentiments expressed by today's music with the titles found in most hymnals, we find another reason to rejoice in the separation of light from darkness.
Word of the Day
to boo