Possible Results:
contrarrestar
Por eso necesitarás un tratamiento hidratante que lo contrarreste. | That's why you need a moisturizing treatment to counteract this. |
Sin embargo, es posible que esta operación no contrarreste los síntomas del daño cerebral. | However, this operation may not reverse the symptoms of brain damage. |
Es posible que alguno de ellos contrarreste los efectos de otro. | It is possible that some are counteracting one another. |
Es crucial que la crisis se contrarreste con políticas adecuadas que sean socialmente equilibradas. | It is crucial that the crisis is countered with adequate, socially balanced policies. |
No se ha demostrado que ninguno de estos fármacos contrarreste los efectos farmacodinámicos de tasonermina. | There is no evidence that any of these agents counteracts the pharmacodynamic effects of tasonermin. |
Eso sí, cada héroe debe tener un villano que lo contrarreste y viceversa, obviamente. | Then, of course, a hero must counter a villain, and vice versa. |
Puede que tu oponente lo contrarreste, o quizás resolverá, pero hasta entonces, ahí se queda. | Maybe your opponent will counter it, or maybe it will resolve, but until then, there it stays. |
Puede que tu oponente lo contrarreste, o quizás resuelva, pero hasta entonces, ahí se queda. | Maybe your opponent will counter it, or maybe it will resolve, but until then, there it stays. |
Se espera que ella contrarreste la polarización social, pero ella se encuentra tan polarizada como misma sociedad. | It is expected to counteract social polarization, but it is polarized as strongly as the society. |
Uno observa: Oh, bueno, debe haber algún otro medicamento que sirva pero que no contrarreste algo aquí. | So you say: Oh, well there must be another medication that'll work and not counteract something here. |
No podemos permitir que nuestro apoyo a uno de los Comisarios contrarreste nuestra oposición a los restantes 24. | Our support for one of these Commissioners must not be allowed to outweigh our opposition to the remaining 24. |
Creo debería haber una estrategia comunicacional que contrarreste los contenidos machistas que están generalizados en la sociedad. | I think that there should be a communication strategy to counteract the machista ideas that have spread across society. |
La participación social es lo que puede hacer que las instituciones vayan hallando un proceso que contrarreste su tendencia a la burocratización formal. | That is what can push institutions to counteract their own tendency toward formal bureaucratization. |
Sin embargo, no hay una corriente suficiente de recursos adicionales que contrarreste el efecto de las pérdidas resultantes de la relación de intercambio. | Yet there has been no adequate flow of additional resources to offset the impact of terms-of-trade losses. |
Sin embargo, el desafío de lograr una agenda y un sistema de medios que contrarreste a la comunicación oficial, está pendiente. | However, the challenge of having an agenda and a media system to counteract official communication is one that will eventually be taken up. |
La Federación Rusa expresó su preocupación porque la compensación permitirá que el sector privado provoque daños y luego los contrarreste con estas compensaciones. | The Russian Federation expressed concern that offsets would allow the private sector to cause damage and offset it by providing compensation. |
Una vez que estos detalles alcancen la masa crítica y comiencen a fundirse, el ímpetu generado es demasiado grande para que la oscuridad los contrarreste. | Once these details reach critical mass and start to meld, the momentum generated is too great for the dark to counter. |
Es necesario tratar de pensar con particular cuidado en las consecuencias inesperadas, especialmente aquellas que puedan tener un efecto negativo que contrarreste los resultados positivos. | Try to think particularly carefully about unintended consequences, especially those that might have a negative effect that offsets their positive results. |
Por consiguiente, es necesario formular y aplicar una política de personal transparente que contrarreste un posible descenso de la moral del personal. | The formulation and subsequent implementation of transparent personnel guidelines is, therefore, required in order to counter a possible decrease of staff morale. |
Creo que cabe crear un sistema social que contrarreste el dumping social y que facilite la movilidad en la mayor medida posible. | I think that we should create a social system which aims to prevent social dumping, and which facilitates as much mobility as possible. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.