Possible Results:
contrarreste
-I counteract
Subjunctiveyoconjugation ofcontrarrestar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcontrarrestar.
contrarreste
-counteract
Affirmative imperativeustedconjugation ofcontrarrestar.

contrarrestar

Por eso necesitarás un tratamiento hidratante que lo contrarreste.
That's why you need a moisturizing treatment to counteract this.
Sin embargo, es posible que esta operación no contrarreste los síntomas del daño cerebral.
However, this operation may not reverse the symptoms of brain damage.
Es posible que alguno de ellos contrarreste los efectos de otro.
It is possible that some are counteracting one another.
Es crucial que la crisis se contrarreste con políticas adecuadas que sean socialmente equilibradas.
It is crucial that the crisis is countered with adequate, socially balanced policies.
No se ha demostrado que ninguno de estos fármacos contrarreste los efectos farmacodinámicos de tasonermina.
There is no evidence that any of these agents counteracts the pharmacodynamic effects of tasonermin.
Eso sí, cada héroe debe tener un villano que lo contrarreste y viceversa, obviamente.
Then, of course, a hero must counter a villain, and vice versa.
Puede que tu oponente lo contrarreste, o quizás resolverá, pero hasta entonces, ahí se queda.
Maybe your opponent will counter it, or maybe it will resolve, but until then, there it stays.
Puede que tu oponente lo contrarreste, o quizás resuelva, pero hasta entonces, ahí se queda.
Maybe your opponent will counter it, or maybe it will resolve, but until then, there it stays.
Se espera que ella contrarreste la polarización social, pero ella se encuentra tan polarizada como misma sociedad.
It is expected to counteract social polarization, but it is polarized as strongly as the society.
Uno observa: Oh, bueno, debe haber algún otro medicamento que sirva pero que no contrarreste algo aquí.
So you say: Oh, well there must be another medication that'll work and not counteract something here.
No podemos permitir que nuestro apoyo a uno de los Comisarios contrarreste nuestra oposición a los restantes 24.
Our support for one of these Commissioners must not be allowed to outweigh our opposition to the remaining 24.
Creo debería haber una estrategia comunicacional que contrarreste los contenidos machistas que están generalizados en la sociedad.
I think that there should be a communication strategy to counteract the machista ideas that have spread across society.
La participación social es lo que puede hacer que las instituciones vayan hallando un proceso que contrarreste su tendencia a la burocratización formal.
That is what can push institutions to counteract their own tendency toward formal bureaucratization.
Sin embargo, no hay una corriente suficiente de recursos adicionales que contrarreste el efecto de las pérdidas resultantes de la relación de intercambio.
Yet there has been no adequate flow of additional resources to offset the impact of terms-of-trade losses.
Sin embargo, el desafío de lograr una agenda y un sistema de medios que contrarreste a la comunicación oficial, está pendiente.
However, the challenge of having an agenda and a media system to counteract official communication is one that will eventually be taken up.
La Federación Rusa expresó su preocupación porque la compensación permitirá que el sector privado provoque daños y luego los contrarreste con estas compensaciones.
The Russian Federation expressed concern that offsets would allow the private sector to cause damage and offset it by providing compensation.
Una vez que estos detalles alcancen la masa crítica y comiencen a fundirse, el ímpetu generado es demasiado grande para que la oscuridad los contrarreste.
Once these details reach critical mass and start to meld, the momentum generated is too great for the dark to counter.
Es necesario tratar de pensar con particular cuidado en las consecuencias inesperadas, especialmente aquellas que puedan tener un efecto negativo que contrarreste los resultados positivos.
Try to think particularly carefully about unintended consequences, especially those that might have a negative effect that offsets their positive results.
Por consiguiente, es necesario formular y aplicar una política de personal transparente que contrarreste un posible descenso de la moral del personal.
The formulation and subsequent implementation of transparent personnel guidelines is, therefore, required in order to counter a possible decrease of staff morale.
Creo que cabe crear un sistema social que contrarreste el dumping social y que facilite la movilidad en la mayor medida posible.
I think that we should create a social system which aims to prevent social dumping, and which facilitates as much mobility as possible.
Word of the Day
scarecrow