contrarrestar
Sin embargo, hay formas de prevenirlos y contrarrestarlos. | However, there are ways to prevent and counteract them. |
Para contrarrestarlos, los reyes fomentaron el desarrollo de su propia policÃa secreta. | To offset them, the kings fostered their own secret police. |
Los medicamentos ayudan a contrarrestarlos, pero los efectos pueden ser duraderos. | Medicine(s) help counter these, but effects can be long lasting. |
Los factores protectores generalmente ayudan a reducir los riesgos o a contrarrestarlos. | Protective factors generally help cut down on risks or counteract risks. |
Pero, para contrarrestarlos, no desarrollaron nuevos conceptos cientÃficos. | New scientific concepts to counter these they did not develop. |
Analiza los incidentes que ocurren y elabora medidas y estrategias apropiadas para contrarrestarlos. | It analyzes current incidents and develops appropriate countermeasures and strategies. |
Los medicamentos pueden ayudar a contrarrestarlos, pero los efectos pueden ser de larga duración. | Medicine(s) help counter these, but effects can be long lasting. |
Son efectos de la globalización a los que tenemos que estar muy atentos para contrarrestarlos. | They are effects of globalization that we must be very attentive to resist. |
Sus ataques tienen mucha fuerza detrás de ellos, dando a sus oponentes dificultades de contrarrestarlos. | His attacks have much strength behind them, giving his opponents more difficulty to counter. |
Touré no hizo nada para contrarrestarlos y eso es algo por lo que ha sido muy criticado. | Touré did nothing to counter them—something for which he's been much criticized. |
Y una vez que se tiene conciencia de esos prejuicios, se puede trabajar para contrarrestarlos, dijo. | And once aware of these biases work to counter them, she said. |
Aquà le presentamos algunos de los problemas de redes más comunes y cómo OpManager puede ayudarle a contrarrestarlos. | Here are some common network issues and how OpManager helps you with them. |
Obama, por su parte, mando a su propio tropel de ex diplomáticos y actuales legisladores para contrarrestarlos. | Obama, for his part, sent his own platoon of former US diplomats and current lawmakers to counter them. |
Y el problema es que, para contrarrestarlos, muchos gobiernos y compañÃas de redes sociales intentaron censurarlos. | And the problem is that trying to counter it, lots of governments and social media companies just tried to censor. |
Hay que aceptarlos con humildad y frialdad con el fin de contrarrestarlos con momentos de placer. | It is necessary to accept them with humility and detachment so as to counteract them with moments of pleasure. |
Para contrarrestarlos, las empresas deben preparar un enfoque de seguridad que mitigue los riesgos adicionales que plantea el acceso remoto. | To counteract them, businesses should put together a security approach to mitigate the additional risks remote access introduces. |
En la conducción cotidiana, mejor que no ocurran, y si ocurren estar preparado para contrarrestarlos de manera eficiente y segura. | In everyday driving, better not happen, and if you happen to be prepared to counter them efficiently and safely. |
Para esto es escencial reconocer tus detonadores, ya que varÃan mucho de persona a persona, y contrarrestarlos. | For this it is essential to identify your triggers, they vary a lot form one person to the next, and counter them. |
En este caso, ¿cuál es la Ãndole de dichos prejuicios y qué está haciendo el Gobierno para contrarrestarlos? La Sra. | If so, what was the nature of such prejudices and what was the Government doing to combat them? |
A continuación encontrará seis tipos de fallos de memoria que no son señal de demencia, además de consejos sobre cómo contrarrestarlos. | See below for six types of normal memory lapses that are not signs of dementia—plus tips on how to counter them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.