Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofcontrarrestar.
contrarrestara
-I counteracted
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofcontrarrestar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcontrarrestar.

contrarrestar

Un Iraq libre contrarrestará las ambiciones destructivas de Irán.
A free Iraq will counter the destructive ambitions of Iran.
La zanahoria rallada contrarrestará la acidez de los tomates.
The carrot grated will counteract the acidity of the tomatoes.
¿Cómo contrarrestará la Comisión el desequilibrio entre seguridad y libertad?
How will the Commission go about redressing the imbalance between security and freedom?
No, probablemente lo contrarrestará, y tendremos problemas.
No, he'll probably just shimmer back, and then we'll be in trouble.
Sin embargo, contrarrestará una parte de los daños recibidos a distancia (estado Sabañón)
However, it will block some of damage received at a distance (Frostbite state).
No, no, no, toma, solo bebe mucho de esto, lo contrarrestará.
No, no, no, here. Just drink way too much of this. It'll counteract.
El alto rendimiento de la HD Stacker contrarrestará los efectos de la ubicación del ático.
The high performance of the HD Stacker will offset the effects of the attic location.
Esto hace similar a DNP porque SR9009 es más seguro y no contrarrestará sus metas de la resistencia.
This makes it similar to DNP because SR9009 is safer and will not counteract your endurance goals.
Este ALC no solo se solapará con la SADC, sino que también complicará y contrarrestará su potencial regional.
This FTA will overlap with, complicate and counter the regional potential in SADC.
Esta tendencia invertirá los desequilibrios actuales en la vertiente de la oferta y por tanto contrarrestará el proceso de desvinculación.
This trend would reverse current supply side imbalances and thus counteract the decoupling.
El tratamiento contrarrestará el proceso de envejecimiento progresivo y por lo tanto mantendrá la eficiencia, el bienestar y la salud.
Treatment will counteract the progressing aging process and thereby maintain efficiency, well-being and health.
Esto, ayuda a proporcionarnos una montura más ligera y cómoda que contrarrestará con el peso de las lentes.
It helps to obtain a lighter frame in contrast to the weight of the lenses.
La compañía contrarrestará este gasto insertando el gravamen en el precio final del bien, por ejemplo.
The company will compensate this expense by embedding the extra charge to the final price of the good, for example.
Esto contrarrestará el impacto frecuentemente negativo de los medios de comunicación, que a veces niegan valores religiosos y humanos.
This will also counteract the frequently negative impact of the mass media, which sometimes denies religious and human values.
Esta riqueza en potasio contrarrestará el sodio, facilitara la expulsión de líquidos del organismo y mejorará la circulación.
This richness in potassium will thwart the sodium, will facilitate the expulsion of fluid from the body and improve circulation.
Google, mientras tanto, liberados direcciones resolución manual y trabajó en una solución propia que contrarrestará el error de Microsoft.
Google, meanwhile, released manual resolution directions and worked on a fix of their own that will counter the Microsoft bug.
La introducción de este sistema contribuirá a una mejora del estado del medio ambiente y contrarrestará el cambio climático.
Introducing the system will contribute to an improvement in the state of the environment and will counteract climate changes.
Esto contrarrestará una mayor intensificación de la agricultura y hará que la consecución de los objetivos medioambientales sea una perspectiva más realista.
This will counteract further intensification of agriculture and make the achievement of environmental targets a more realistic prospect.
Si un espíritu de sectarismo irrumpe en la predicación, oración o conversación, contrarrestará todo lo bueno de la reunión.
If a sectarian spirit breaks out either in the preaching, or praying, or conversation, it will counteract all the good of the meeting.
Esta postura dará un impulso a las negociaciones y contrarrestará el sentimiento negativo que ha pesado en la Libra Esterlina durante los últimos meses.
This stance will give talks a push forward and counteract the negative sentiment that has weighed on the British Pound for the last few months.
Word of the Day
scarecrow