contrarrestar

Mi país está actuando también para salvar vidas contrarrestando el hambre.
My country is acting to save lives from famine as well.
Cell lo esquivó fácilmente, contrarrestando con un golpe de revés ancho.
Cell dodged easily, countering with a wide backhanded swipe.
El potasio ayuda a establecer el equilibrio hídrico del organismo, contrarrestando al sodio.
Potassium helps to establish the body's water balance, counteracting the sodium.
Habían aumentado las poblaciones de mosquitos, lo cual se está contrarrestando mediante fumigación.
Populations of mosquitoes have increased, which is being countered by spraying.
Pensaban que estaban contrarrestando a ciertos fanáticos, imperfectos e incluso perniciosos mensajeros.
They thought they were rejecting some fanatical, imperfect or even dangerous messengers.
Algunas fuentes de inhibidores de amilasa también suministran amilasa, tal vez contrarrestando sus propios beneficios.
Some sources of amylase inhibitors also supply amylase, perhaps counteracting their own benefits.
Ga 6, 2), privilegiando lo que une y contrarrestando lo que divide.
Gal 6: 2) by giving priority to what unites and combating what divides.
Reaccionó rápidamente, contrarrestando los ataques, deteniendo cada uno de ellos y luego haciendo un contraataque.
He reacted rapidly, countering the attacks, parrying them and then making a counter-attacks.
Estás contrarrestando lo que haces.
You're counteracting what you're doing.
Todo esto incide favorablemente en las tasas de recuperación, tal vez contrarrestando el comentario anterior.
These act as positive forces on recovery rates, possibly counteracting the above comment.
¡Cuánta energía que desperdician contrarrestando aquellos principios sobre los que la vida misma se mantiene!
What strength people dissipate to counteract those principles upon which life itself is maintained!
Su acción devuelve firmeza a los tejidos sometidos al proceso del envejecimiento, contrarrestando la flacidez de manera eficaz.
Its action returns firmness to the tissues undergoing the aging process, effectively counteracting flaccidity.
Esto es muy bueno para mantener la salud dental, contrarrestando el mal aliento y para masajear las encías.
This is very good for maintaining dental health, counteracting bad breath and for massaging the gums.
Las verduras ayudan a aumentar el pH de la boca, contrarrestando la acidez provocada por las bacterias cariogénicas.
Vegetables helps to increase the pH of the mouth, counteracting the acidity caused by the cariogenic bacteria.
Este remolino se detuvo cuando arribaron aguas desde la Placa de Sunda, contrarrestando la dirección del torque.
The whirlpool stopped as water arrived from the Sunda Plate, countering the direction of the torque.
Para lo que queda de año, los directivos de la compañía seguirán contrarrestando de forma activa riesgos macroeconómicos.
For the remainder of the year, company management will continue to actively counter macroeconomic risks.
Sin embargo, contrarrestando estas presiones para hacerlos desaparecer, los mapuches resisten, a ambos lados de los Andes.
Yet against these pressures to disappear, the Mapuche resist, and on both sides of the Andes.
Durante un terremoto, el pilar central oscilará un poco, como lo hace un péndulo, contrarrestando la fuerza sísmica.
During an earthquake, the central pillar will sway a little, like an upside down pendulum, counteracting the seismic force.
Los oscuros están lanzando formas de desalentar la resistencia civil y nuestros aliados de la Tierra están ocupados contrarrestando esos movimientos.
The dark are throwing up ways to discourage civil resistance and our Earth allies are busy countering these moves.
Muy acondicionado tratamiento que alisa la fibra capilar más sensible contrarrestando los efectos de desecante de agentes externos y actividad deportiva.
A highly conditioning treatment that smoothes the hair fiber more sensitized countering the effects of external agents desiccant and sporting activity.
Word of the Day
scar