contrario a las normas

Es un poco... contrario a las normas.
Well, it is a little .. irregular.
Es un poco... contrario a las normas.
Well, it is a little... irregular.
¿Qué ocurre si la persona está en riesgo porque el contenido de la imagen es contrario a las normas sociales o culturales o revela la identidad de alguien?
What if it puts the subject at risk, because the image content goes against cultural or societal norms or reveals someone's identity?
Contrario a las normas voluntarias, los reglamentos técnicos son establecidos por gobiernos, y de observancia obligatoria requerida por ley.
Unlike voluntary standards, technical regulations are set out by governments and are obligatory.
Esto es contrario a las normas de la justicia natural.
That is against the norms of natural justice.
Ello sería contrario a las normas básicas de interpretación de los tratados.
This would be contrary to the basic rules of treaty interpretation.
Sabrá que beber en el trabajo es contrario a las normas.
You realize, of course, that drinking on the job is against the rules.
Dichas disposiciones no se aplicarán al extranjero cuyo acto no sea contrario a las normas del derecho internacional.
These provisions shall not apply, however, to a foreigner whose actions do not constitute a breach of international law.
Esto es contrario a las normas de la UE porque este vino puede pertenecer tanto a una categoría como a la otra.
This is contrary to EU regulations because this wine can belong to either one category or the other.
Solicitar a otros jugadores hacer algo en contra de su voluntad es contrario a las normas y puede ocasionar el bloqueo de la cuenta.
Asking other players to do something against their will is against the rules and can result in blockage of the account.
Esto es contrario a las normas de la Caja, según las cuales los beneficiarios deben recibir las sumas a las que tienen derecho en su totalidad.
That was contrary to the rules of the Fund, under which beneficiaries should receive their entitlements in full.
¿O acaso se proponen subvencionar al Alto Karabaj a través del corredor de Latchin, lo cual sería contrario a las normas del Derecho internacional?
Or do you want to give aid to Nagorno-Karabakh via the Latchin corridor, which would go against international law?
Cualquier empleo de los mismos contrario a las normas en materia de propiedad intelectual e industrial será perseguida según la legislación vigente.
Any use of these logos and trademarks against the rules of intellectual and industrial property will be prosecuted according to the laws in force.
En cualquier caso, la nueva presentación de la oferta hubiera supuesto una segunda presentación en la misma ronda, lo cual era contrario a las normas.
In any case, the re-submission of the bid would mean a second submission in the same round, which was against the rules.
Ante la promulgación de la denominada Ley Helms-Burton, el Gobierno de México ha afirmado que ese instrumento es contrario a las normas de derecho internacional.
Before the promulgation of the so-called Helms-Burton law, the Government of Mexico had asserted that that instrument contravened the norms of international law.
Este tratamiento era contrario a las normas contables de las Naciones Unidas, que exigen que las partidas importantes no se contrarresten con otras partidas sin una identificación separada.
This treatment was contrary to United Nations accounting standards, which require that significant items should not be offset against other items without separate identification.
El Grupo de Australia reitera que el uso de armas químicas es inaceptable en cualquier circunstancia y es contrario a las normas legales de la comunidad internacional.
The Australia Group underlined that the use of chemical weapons under any circumstances is unacceptable and against the legal norms of the international community.
Esto se describió popularmente como contrario a las normas sociales egipcias, ya que la revolución fue presentada como una plataforma para que las mujeres finalmente fueran vistas y escuchadas.
This was popularly portrayed as contrary to Egyptian social norms–with the revolution depicted as a platform for women to finally be seen and heard.
El alojamiento de prisioneros de guerra en campos situados en la vecindad de aeródromos no es contrario a las normas de los derechos de las naciones.
The lodging of war prisoners in camps situated in the vicinity of aviation fields is not in contradiction to the rules of the rights of nations.
Los especialistas de Rosreestra a veces solo requieren permiso para vender, pero este requisito es completamente contrario a las normas de la legislación vigente y viola los derechos del vendedor.
Specialists Rosreestra sometimes require just permission to sell, but this requirement is completely contrary to the norms of the current legislation and violates the rights of the seller.
Word of the Day
to pour