Possible Results:
contraindica
Presentél/ella/ustedconjugation ofcontraindicar.
contraindica
Affirmative imperativeconjugation ofcontraindicar.
contraindicá
Affirmative imperativevosconjugation ofcontraindicar.

contraindicar

Niños: Este producto se contraindica en niños.
Children: This product is contraindicated in children.
Cualquier condición médica que impida la cirugía electiva contraindica la Cirugía de Párpados (Blefaroplastía).
Any medical condition that would preclude elective surgery contraindicates blepharoplasty.
Desde ese momento la FDA contraindica el uso del dabigatran en las válvulas mecánicas cardiacas.
From that moment, the FDA contraindicates the use of dabigatran in mechanical heart valves.
Sin embargo, tiene una gran riqueza en taninos (20%), que la contraindica en algunos casos.
However, it is rich in tannins (20%), wich are contraindicated in some cases.
No debe considerarse como un procedimiento para tratar la obesidad, que por si misma contraindica esta cirugía.
It should not be considered as a procedure to treat obesity, which by itself contraindicates this surgery.
Sin embargo, tiene una gran riqueza en taninos y ácidos fenólicos (20%), que lo contraindica en algunos casos.
However, it is rich in tannins and phenolic acids (20%), which are contraindicated in some cases.
Úlceras digestivas: el alto contenido en taninos del pino lo contraindica para estas patologías.
Digestive Ulcers: The high tannin content of oak makes it contraindicated in case of digestive ulcers.
Sin embargo, el ácido oleanólico tiene propiedades abortivas, por lo que este componente contraindica en uso de remedios con clavo durante el embarazo.
However, oleanolic acid has abortifacient properties, so this component makes clove remedies contraindicated during pregnancy.
Este fármaco se contraindica para pacientes que no deben tomar aspirina y las dosis grandes pueden producir concentraciones tóxicas de salicilato.
This agent is contraindicated in patients who should not be taking aspirin, and large doses can produce toxic salicylate levels.
Las guías internacionales indican que el uso de esteroides no contraindica el TP, pero siempre se recomienda reducir al máximo la dosis administrada.
International guidelines suggest that corticosteroid use does not contraindicate LT, but minimization of the dose administered is always recommended.
Antes que ocurra la cicatrización se contraindica el uso de maquillaje sobre la región, que queda sensible a los agentes externos.
Before the cicatrization occurs, the use of makeup over the area is contraindicated, the area becomes sensitive to external agents.
La cicatriz de cesárea transversa no contraindica el procedimiento pudiendo ser utilizada como base para la cicatriz de la abdominoplastia.
The scar from a transverse C-section does not contraindicate the procedure and can be used as the base for the abdominoplasty scar.
Esta lesión no contraindica el trasplante, sin embargo, en secciones por congelación puede no ser fácil distinguirla de un carcinoma renal de céulas claras.
This lesion does not contraindicate trasnplantation, however, in frozen sections can not be easy to distiguish it from clear cell carcinoma.
El uso de trastuzumab se contraindica durante el embarazo de acuerdo con los resultados de una revisión sistemática de 17 estudios (18 embarazos, 19 recién nacidos).
The use of trastuzumab during pregnancy is contraindicated based on results of a systematic review of 17 studies (18 pregnancies, 19 newborns).
Se contraindica en individuos con antecedentes de anafilaxia, urticaria o erupciones inmediatamente después de la administración de penicilina, por el riesgo que presentan de hipersensibilidad inmediata.
It is contraindicated for individuals with anaphylaxis history, urticaria or rash immediately after penicillin administration because of the immediate hypersensitivity risk.
En niños y adolescentes se contraindica en forma absoluta la extracción de la pieza causal en la urgencia mientras que la infección está en agudo.
Extracting the causal tooth during the emergency while the infection is acute is absolutely contraindicated in children and adolescents.
A modo de resumen podemos concluir que, de acuerdo con los conocimientos actuales, el embarazo no modifica nuestra actitud terapéutica frente al melanoma cutáneo, y un melanoma no contraindica un embarazo.
In conclusion, current knowledge indicates that melanoma does not contraindicate pregnancy, and that pregnancy should not alter the therapeutic approach to skin melanoma.
La tomografía computarizada (TC) es tan buena o incluso mejor que las imágenes por resonancia magnética para detectar masas renales, excepto cuando la TC es equívoca o cuando se contraindica el uso de material yodado de contraste.
Except when computed tomography (CT) examination is equivocal or when iodinated contrast material is contraindicated, CT scanning is as good as or better than magnetic resonance imaging for detecting renal masses.
Antes que ocurra la cicatrización se contraindica el uso de maquillaje sobre la región, que queda sensible a los agentes externos. Es importante que se haga la asepsia y lubricación. Indicaremos los productos adecuados. No exponerse al sol.
Before the cicatrization occurs, the use of makeup over the area is contraindicated, the area becomes sensitive to external agents. It is important that area be kept clean, lubricated and not be exposed to sunlight.
El presentar alguna enfermedad crónica como diabetes, hipertensión o dislipidemia por ejemplo, no contraindica el procedimiento solo que requiere una preparación especial, es por eso que la valoración médica preoperatoria es básica y muchas veces se complementa con la valoración de otros especialistas.
The present chronic illnesses like diabetes, hypertension or dyslipidemia for example, does not contraindicate the procedure only requires special training, it is why the preoperative medical evaluation is basic and often complemented by the valuation of other specialists.
Word of the Day
pheasant