contrafuerte

A la derecha de este cuerpo hay un contrafuerte.
To the right of this structure is an abutment.
El contrafuerte del talón y EVA ofrece un mayor apoyo y amortiguación.
The buttress of the heel and EVA offers increased support and cushioning.
Se trataba del comienzo del contrafuerte de forma triangular llamado Pirámide.
It was the beginning of a triangular spur called the Pyramid.
Las cuatro paredes externas del contrafuerte llevaron y las paredes se derrumbaron.
The four outer buttress walls gave way and the walls collapsed.
Un contrafuerte o columna sobresale para darle estabilidad a cada pared.
Each wall has a buttress or column that juts out to give it more stability.
En la parte superior del contrafuerte es una abertura que probablemente sirvió como un campanario.
In the top of the buttress is an opening which probably served as a bell tower.
La función del contrafuerte es la de mantener al talón en su lugar.
The heel cap's function is to hold the heel still and in place.
La plantilla OrthoLite® combina una específica Ortholite® espuma a un contrafuerte del talón en la VÍSPERA.
The OrthoLite® sockliner combines a specific Ortholite® foam to a buttress of the heel in EVE.
En el contrafuerte del lado norte de la cabecera, se encuentra incrustada una lápida funeraria romana.
In the buttress of the north side of the front, there is a inlaid Roman tombstone.
A través de estos ensayos, aunque sean modestos, se erigirá un contrafuerte importante para el necesario puente.
Through these attempts, even though modest, there may be erected an important abutment for the necessary bridge.
La altura está acentuada por la espadaña lateral apoyada en el contrafuerte y la linterna central de reducidas dimensiones.
The height is accentuated by the lateral reed-mace supported in the buttress and the central lantern of reduced dimensions.
Sin duda, los poemas cantados desde el fondo de sus corazones prueban el último contrafuerte contra la miseria y la tiranía.
No doubt, poems chanted from the bottom of their hearts prove the last buttress against hardship and tyranny.
Tecnología METACLUTCH™: contrafuerte externo del talón optimizado para un ajuste y una flexibilidad de primera calidad;
METACLUTCH™ technology: optimized external heel counter for premium fit and flexibility;
El relieve está suavemente ondulado, aunque a poniente los contrafuerte del macizo de las Salinas comienzan a ganar protagonismo.
The landscape there is gently undulating, although the spur of the mountain west of the Salinas began to gain prominence.
En un contrafuerte del lateral sur se grabó entonces una inscripción para conmemorar el reinicio de las obras en 1311[1].
An inscription was placed on a buttress on the south side to commemorate the recommencement of the work in 1311 [1].
Se acaba la pista y comienza el camino de herradura que debe superar un contrafuerte montañoso buscando el paso entre la roca.
Ends the track and began the path that must overcome a vast buttress mountains searching for the passage between the rocks.
Un gran contrafuerte, también de ladrillo, que recorre la totalidad de la vertical en un único gesto fue la solución empleada.
A great buttress, also of brick, which crosses the totality of the vertical one in the only gesture was the used solution.
Los altos muros de piedra que soportan la ladera fueron fortalecidos, una tienda fue construida detrás del contrafuerte para la venta de recuerdos religiosos.
The high stone walls supporting the hillside was strengthen, a shop was built behind the buttress, selling religious souvenirs.
Ahora se aprecia una gran morena frontal que cierra el paso entre un nuevo contrafuerte rocoso al sur y las laderas del cerro Ameghino.
Next is a great frontal moraine, which closes up the way between a new rocky buttress toward the south and Mt.
El contrafuerte rocoso es un clásico afloramiento di micacitas gnéisicas; el acantilado, expuesto hacia el este, alcanza una altura de 120 m.
The rocky spur is a typical outcrop of Gneissic mica schists; the cliff, exposed to the East, reaches a height of 120 meters.
Word of the Day
ink