contradijo
-he/she contradicted
The word contradijo is the preterite form of contradecir in the third person singular.
See the full contradecir conjugation

contradecir

Portugal no contradijo estas conclusiones, por lo que quedaron confirmadas.
These conclusions have not been contested by Portugal and are hereby confirmed.
¡Y el jurado no contradijo eso!
And the jury did not contradict that!
La naturaleza del Dr. Dulce contradijo su nombre.
Dr. Sweet's nature belied his name.
Porque contradijo sus creencias religiosas.
Because it contradicted their religious beliefs.
Presentes en la reunión, Bolsonaro contradijo los argumentos y dijo que habría sido premeditado el movimiento.
Present at the meeting, Bolsonaro countered the arguments and said the move would have been premeditated.
Esa declaración contradijo la evidencia que estaba llegando enaquel momento a las agencias de inteligencia de EstadosUnidos.
The statement contradicted evidence that at the time was streaming into US intelligence agencies.
No contradijo lo que ya se había dicho; las murallas eran altas, y los cananeos eran fuertes.
He did not contradict what had already been said; the walls were high and the Canaanites strong.
Al ser interrogado por el Tribunal de Revisión, el autor se contradijo acerca de tres cuestiones importantes.
In the course of questioning by the RRT, the complainant made inconsistent statements concerning three significant issues.
Según el Estado Parte, el autor también se contradijo en cuanto a las actividades políticas de su familia.
According to the State party, the author has also been inconsistent about whether his family was politically active.
Él se contradijo en varias ocasiones en esta narrativa, lo cual muestra que su información sobre éste tema no es confiable.
He contradicts himself several times in this narrative, which shows that his information on the subject cannot be trusted.
Fue el mismo Primer Ministro Prodi quien, en una comunicación oficial, contradijo al señor Fava con respecto al asunto Abu Omar.
It was Prime Minister Prodi himself who, in an official communication, contradicted Mr Fava on the Abu Omar affair.
Esa declaración contradijo rotundamente las propias afirmaciones hechas por el Papa en sus oraciones durante y después de la ceremonia de 1984.
This claim flatly contradicted the Pope's own comments made in his prayers both during and after the 1984 ceremony.
Por otro lado el vice almirante contradijo las voces según las cuales se hicieron algunos barcos en tránsito en el canal objeto de disparos.
Moreover the vice admiral has refuted the voices second which some ships in transit in the channel are made object of gunshots.
Así que muchos de los reclamos feministas contradijo razonabilidad y la tradición de la comunidad, si no es la propia naturaleza.
So many of the feminist claims contradicted reasonableness and community tradition, if not nature itself. Therefore, this movement did not last much beyond the 1980s.
La llamada al 911 contradijo el reporte policial de Crowley sobre casi todos los hechos esenciales que supuestamente justificaban en primer lugar la investigación contra Gates.
The 911 call contradicted Crowley's police report on nearly all the essential facts that supposedly justified the investigation of Gates in the first place.
Lo interesante es que Jones no contradijo lo que le dijo a la policía después del incidente, como afirma KGO, sino que lo reiteró.
The interesting point here is that Veronica did not contradict what she had told police years before, as KGO alleges. She reaffirmed it.
Así que con el hecho de que él está mandando a 30.000 soldados, no estamos centrando nuestra atención en el hecho que él se contradijo a sí mismo.
So the fact that he's sending out the 30,000 troops, we're not really concentrating on the fact that he contradicted himself.
En aquel momento, esto se dio a conocer ampliamente –en boletines de los sindicatos, por ejemplo– y al parecer nadie de la Comisión lo contradijo.
This was widely published at the time – in trade union newsletters, for example – and no-one from the Commission seemed to have contradicted that.
El modelo que comenzamos, a ejecutar, de orientación socialista, escogido como bandera, se contradijo, en la práctica, con el programa de reconstrucción y unidad nacional.
The model that we began to implement, which was socialist in orientation, came into contradiction in practice with the program of reconstruction and national unity.
Obama contradijo con este punto que él había pedido prestadas líneas de su copresidencia nacional de la campaña en la sugerencia de esa persona.
Obama countered with this point that he had borrowed lines from his national campaign co-chair at that person's suggestion. The climate came in the CNN Texas debate.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict