Possible Results:
contradecir
No podía hacer nada que contradijera cualquier parte de su expediente. | He could do nothing to disavow any part of his record. |
En 1933 no había ninguna prueba que contradijera las conclusiones de Goldschmidt. | In 1933 there was no evidence to gainsay Goldschmidt's conclusions. |
No me extraña que no le contradijera. | No wonder he didn't want to contradict him. |
Dijo que no la contradijera en público... pero esto es diferente, ¿no? | She said not to disagree with her in public, but this is different, right? |
Tal conclusión contradijera el testimonio bíblico adicional. | Such a conclusion would contradict other clear biblical testimony. |
Por otro lado, no se encontró ninguna prueba que contradijera las declaraciones de la POSCO. | On the other hand, there was no evidence at all to contradict POSCO's statements. |
Tampoco se preveía que modificara ni contradijera los principios que formaban la base del Acuerdo Marco y las Modalidades. | Nor was it expected to amend or contradict the principles which formed the basis for the Framework Agreement and the Modalities. |
Si se toma este enunciado como una prohibición general en contra de la pena capital, entonces este pasaje contradijera rotundamente Romanos 13. | If this statement is taken as a blanket prohibition against capital punishment, then this passage flatly contradicts Romans 13. |
La Comisión no encontró información más reciente que contradijera la información recopilada por la autoridad de los EE.UU. encargada de la investigación. | The Commission did not identify more recent information that would contradict the information collected by the US investigating authority. |
Nos centramos en si el material contenia algo que contradijera la filosofia de NA y tratamos con mucho empeno de mantenernos al margen de las preferencias personales. | We focused on whether the material contained anything that was inconsistent with NA?s philosophy and tried very hard to stay away from personal preferences. |
Haría que Juan se contradijera a sí mismo, pues estaba escribiendo para personas regeneradas, pero él desde el principio da por sentado que podrían pecar, y estaban en peligro de pecar. | It would make John contradict himself, for he was writing to regenerate persons, but he all along assumes that they could sin, and were in danger of sinning. |
Consideró que no había ningún nuevo dato de peso que contradijera de manera significativa las conclusiones originales y justificara la marcha atrás de la decisión inicial de conceder el trato de economía de mercado. | They considered that there was no new compelling evidence that would significantly undermine the original findings to justify the repeal of the initial decision for granting MET. |
EL PRESIDENTE: Estará de acuerdo con que la defensa podría probar cualquier hecho que contradijera los hechos que usted supone que debía conocer un miembro, determinando así su criminalidad. | THE PRESIDENT: You would agree, would you not, that proof of any fact which went to contradict the facts from which you have presumed knowledge of criminality could be proved by the defence? |
Las enseñanzas de Pablo habían estado en armonía con las Escrituras, y el Espíritu había dado testimonio acerca de sus labores; por lo tanto exhortó a sus hermanos a que no escucharan a quien contradijera la verdad que él les había enseñado. | Paul's teachings had been in harmony with the Scriptures, and the Holy Spirit had witnessed to his labors; therefore he warned his brethren not to listen to anything that contradicted the truths he had taught them. |
Sin embargo, no presentó ninguna otra prueba que contradijera las conclusiones extraídas en el Reglamento provisional. | However, no further evidence was submitted that was of a nature to contradict the conclusions drawn in the provisional Regulation. |
Hace poco leí una columna que intentaba presentar la declaración del cardenal-electo Burke como si contradijera al Magisterio. | I recently read a column which actually tried to portray Cardinal-elect Burke's statement as being at odds with the Magisterium. |
¿No suponía lastre que la CNT ejerciera con el GTC el rol de empresaria y se contradijera con el principio de acción directa? | Was not it a burden for the CNT to exercise the role of an entrepreneur with the GTC and contradict the principle of direct action? |
Parece que no recuerda ciertos incidentes Y creo que John Bobbitt se arriesga a que el jurado La defensa hizo un buen trabajo en el contrainterrogatorio y provocando que se contradijera. al ver a su testigo estrella ahí sentado balbuceando. | He does seem to have a problem recalling and I think that one possible liability The defense did a good job in cross-examining him and getting him to contradict himself, as his star witness sat there and just mumbled. |
Parece tener problemas para recordar muchos de los incidentes Un posible riesgo para John Bobbitt es que el jurado La defensa hizo un buen trabajo en su interrogatorio y logró que se contradijera a sí mismo. al ver que su testigo estrella estaba sentado allí, balbuceando. | He does seem to have a problem recalling and I think that one possible liability The defense did a good job in cross-examining him and getting him to contradict himself, as his star witness sat there and just mumbled. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
