contracting party

X X Is there a section about the contracting party profile?
X X ¿Existe un lugar para el perfil del contratante?
We had no other contracting party, and we got into a critical situation.
No teníamos otro contratante y quedamos en una situación crítica.
Argentina became a contracting party to the Paris Convention in 1966.
En el caso de la Argentina, ha adherido desde 1966 al Convenio de París.
Contracts shall impose at least the following obligations on the contracting party:
El contrato preverá, al menos, las obligaciones del contratante que se indican seguidamente:
Aside from this case, the pressure exerted on the contracting party will normally fall under duress.
Fuera de este caso, la presión sobre el otro contratante va a ejercerse normalmente mediante intimidación.
The signing of the Convention does not mean that the contracting party automatically falls under the ICSID jurisdiction.
La firma de la Convención no significa que la parte contratante cae automáticamente bajo la jurisdicción del CIADI.
All activities are carried out in close contact with the contracting party, structural engineers and architects.
Todos los trabajos se realizan por todo el mundo en estrecha colaboración con las empresas, ingenieros y arquitectos involucrados.
The sealing or handling costs of the check are borne by the contracting party.
Los gastos de sellado o de manipulación de los productos ocasionados por el control correrán a cargo del contratante.
In the Chilean case, there is no contracting party profile or any direct information whatsoever, about its contracting procedures.
En el caso chileno no existe perfil del contratante ni información directa de ningún tipo sobre sus procedimientos de contratación.
In these cases, the avenues of the remedy of termination and damages remain available to the aggrieved contracting party.
En estos casos, quedan abiertas al contratante perjudicado las vías del remedio resolutorio y la indemnización de daños y perjuicios.
If the name or code of a carrier is indicated on the ticket, that carrier is the contracting party.
Si en el billete consta el nombre o el código de una compañía aérea, esa es la compañía aérea contratante.
The place of venue is Berlin, Germany if the contracting party is a merchant or a legal person governed by public law.
La competencia judicial está en Berlín, Alemania siempre cuando el contratante es comerciante o persona jurídica de derecho público.
Not concerning money, the contracting party that would have delivered goods to the other, without receiving consideration, will be able to recover it.
No tratándose de dinero, el contratante que hubiera entregado un bien a la otra, sin recibir contraprestación, podrá recuperarlo.
Please note, that in case of making reservations for a rental car your contracting party is the Sunny Cars AG and not Sommerferienhaus.
Considerar por favor, que en caso de hacer las reservaciones para un coche de alquiler su contratante es Sunny Cars AG y no Sommerferienhaus.
The Union is not a contracting party to the Paris MOU.
La Unión no es parte contratante del Memorando de París.
The Community is a contracting party to this Convention.
La Comunidad es parte contratante de dicha Convención.
The Russian Federation is not a contracting party to this Convention.
La Federación de Rusia no es parte contratante de ese Convenio.
Clear and transparent list of the obligations of each contracting party.
Una lista clara y transparente de las obligaciones de cada parte contratante.
Clear and transparent list of the obligations of each contracting party.
Una lista clara y transparente de las obligaciones de cada parte contratante.
Uganda has been a GATT contracting party since independence in 1962.
Desde su independencia en 1962 Uganda ha sido parte contratante del GATT.
Word of the Day
clam