contract or agreement

During this time, the company presents itself and and its products or services, essential is exchanged and in many cases this quick business date marks the birth of a future contract or agreement.
Durante este tiempo, se presentará la empresa y sus servicios, se intercambiarán datos esenciales y en muchos casos marcará el nacimiento de un futuro acuerdo comercial.
There is, however, no contract or agreement for those two payments.
Sin embargo, no existe un contrato o acuerdo sobre esos dos pagos.
These matters should form part of the contract or agreement with the auditor.
Estos aspectos deben formar parte del contrato o acuerdo con el auditor.
It does not necessarily involve a contract or agreement between two PKI domains.
Ello no entraña necesariamente un contrato o acuerdo entre dos dominios de ICP.
In specific circumstances, the processing of your personal data is necessary to comply with a contract or agreement.
En circunstancias específicas, el procesamiento de sus datos personales es necesario para cumplir con un contrato o acuerdo.
A training project with an explicit description of that objective must be appendixed to the contract or agreement.
Un proyecto de formación con una descripción explícita de este objetivo debe appendixed con el contrato o acuerdo.
The arbitration is not the result of a contract or agreement between private parties as in National Broadcasting.
El arbitraje no es el resultado de un contrato o acuerdo entre partes privadas como en la Radiodifusión Nacional.
This is a statement about privacy and our use of cookies, not a contract or agreement.
Esta es una declaración sobre la privacidad y el uso de las cookies, no es un contrato ni un acuerdo.
This is a statement about privacy and our use of cookies, not a contract or agreement.
Esta es una declaración de la política de privacidad y el uso de las cookies, y no un contrato o acuerdo.
Let me give you some examples where a contract or agreement has to be in written form in order to be valid.
Permítame darle algunos ejemplos en los que un contrato o acuerdo debe ser por escrito para que sea válido.
Any placement must be covered by the signing of a contract or agreement between the student, the company and the student's educational institution.
Cualquier colocación deben ser cubiertos por la firma de un contrato o acuerdo entre el estudiante, la empresa y el estudiante de la institución educativa.
The amount of the wages specified in the contract may not be lower than that established by collective contract or agreement.
La cuantía del sueldo se determina mediante un contrato de trabajo y no puede ser menor que la cuantía establecida en el contrato o acuerdo colectivo.
Nothing herein constitutes an offer to purchase and nothing herein may be used as the basis to enter into any contract or agreement.
Este documento no constituye una oferta ni ninguna parte de este documento deberá tomarse como base para la formalización de ningún contrato o acuerdo.
In the context of formal channels of knowledge transfer, it is important to bear in mind that there is no such thing as a standard contract or agreement.
En el contexto de los canales oficiales de transferencia de conocimientos es importante tener presente que no existe un contrato o acuerdo estándar.
Having found a coach you feel comfortable and excited about working with, the next step is to discuss and sign the coaching contract or agreement.
Encontrando a un coche usted se siente cómodo y excitado sobre el trabajo con, el paso siguiente es discutir y firmar el contrato o el acuerdo que entrena.
This type of open, collaborative process makes life easier for everyone, and increases the chances that the terms of the contract or agreement will be fulfilled.
Este tipo de proceso, abierto y colaborativo, hace la vida más fácil para todos y aumenta las probabilidades de que los términos del contrato o acuerdo serán cumplidos.
An annuity is simply a contract or agreement by which a person receives fixed payments for a lifetime or a specified amount of time.
Una anualidad es simplemente un contrato o un acuerdo por los cuales una persona recibe los pagos fijos para un curso de la vida o una cantidad de tiempo especificada.
One should not start a project in a public or private area without first signing a contract or agreement with the state or private institutions directly or indirectly involved in the area.
No iniciar un proyecto en un área pública o privada sin un contrato o convenio firmado previamente con las instituciones estatales o privadas directa o indirectamente involucradas en dicha área.
Should any of the provisions of these Standard Business Conditions or any provision in the context of other agreements be or become invalid, then this shall not affect the validity of the contract or agreement.
Si una disposición de estas condiciones generales u otra disposición dentro del marco de otros acuerdos fuera o llegara a ser inválida, esto no afecta la validez del contrato restante.
Employees are entitled to annual basic minimum leave or annual basic extended leave, regardless of their employer, the type of labour contract or agreement they have concluded, the form of organization or the type of remuneration.
Tienen derecho a una licencia anual básica, mínima o ampliada, independientemente de su empleador, del tipo de contrato laboral concertado, del tipo de organización o del tipo de remuneración.
Word of the Day
midnight