contra natura

Popularity
500+ learners.
¿Sabes que la echaron de la Universidad por actos "contra natura"?
Did you know that she was kicked out of College for "unnatural acts" they say?
Puesto que esta política es, evidentemente, una política contra natura, hay que imponerla.
As this policy is obviously an unnatural policy, it has to be imposed.
Solo digo que es contra natura.
I'm just saying it's unnatural.
Ya no tengo pensamientos contra natura.
I have no more unnatural thoughts. That's good.
Ellos son contra natura e inhumanos.
They are unnaturally inhuman.
-Cuando era joven, pensaba en el poeta como un ser contra natura.
MD When I was young I thought of the poet as an unnatural being.
El gobierno francés ha establecido alianzas contra natura con las dictaduras petroleras del Golfo Pérsico.
The French government has created unnatural alliances with the petrol dictatorships of the Persian Gulf.
Lo que queremos es que no se hagan interpretaciones, desde mi punto de vista, contra natura .
What we do want is that there should be no interpretations made which are, as I see it, unnatural.
Por tanto, los cristianos que han discernido correctamente que la homosexualidad es un pecado contra natura, son comparados con los violentos lunáticos que odian por odiar.
Therefore, Christians who rightly discern that homosexuality is an unnatural sin are equated with violent lunatics who hate for hatred's sake.
Mas si solo hubiese cometido pecado contra natura con niños o con bestias y no con mujer, solamente pagará 131 libras, 15 sueldos.
But if he has only committed unnatural sins with boys and beasts, and not with women, he shall pay only 131 pounds and 15 shillings.
Se salva un solo hombre, Lot: no se ha unido a las prácticas contra natura de los sodomitas, siguió siendo extranjero, siguió siendo puro.
Only one man is saved, Lot: he has not joined in the unnatural practices of the Sodomites. He remained an outsider, he remained pure.
Para que tal cosa sucediera, haría falta que se rompiese esa alianza contra natura, a la que ya no pueden justificar las circunstancias, entre los activistas de Tamarod y el Ejército.
For this to happen it will be necessary to break the unnatural alliance, no longer one even of convenience, between the Tamarod activists and the army.
Precisamente en Grace se hace patente la contradicción entre la naturaleza rural de una infancia impregnada de hábitos y creencias tradicionales y una educación adquirida artificialmente y, en cierto modo, contra natura.
Grace is revealed precisely in the contradiction between the nature of a rural childhood steeped in traditional beliefs and habits acquired artificially and education, and somehow unnatural.
Pedimos al Consejo que tome la iniciativa de un convenio internacional sobre la utilización de la materia viva, al objeto de evitar que los embriones humanos se comercialicen y utilicen con fines contra natura.
We call upon the Council to take up the initiative of organising an international convention on the use of live tissue to prevent human embryos being marketed and used for unnatural purposes.
Y, antes de conjurar la amenaza que representaba Bin Laden, el cuestionamiento de la alianza absurda, por no decir contra natura, que habían alcanzado sus predecesores con el Estado fallido de Pakistán.
And then, before taking bin Laden out of action, and making that step possible, the reconsideration of the absurd (one might even say unnatural) alliance that his predecessors had forged with the state of Pakistan.
Cuando la energía de la vida llenaría el espacio por doquier, solo la luz auténtica de la verdad se manifestaría como luz y todos los actos contra natura cometidos por la humanidad ya carecerían de permiso de ejecución.
When the energy of life would fill space all over, only the authentic light of truth would manifest itself as light and all the unnatural acts committed by humankind were no longer allowed to take place.
Digas lo que diga, a mí fumar me parece un hábito contra natura.
Whatever you say, I think smoking is an unnatural habit.
Bajo Contra Natura, el hechizo cura al objetivo durante varios turnos.
Under Unnatural Remedies, this spell heals the target for several turns.
Bajo Contra Natura, el hechizo aumenta el nivel de Ardiente del objetivo.
Under Unnatural Remedies, the spell increases the target's Enflamed level.
Bajo Contra Natura, el hechizo reduce la resistencia a la curas de los objetivos.
Under Unnatural Remedies, this spell reduces the target's resistance to heals.
Word of the Day
sneeze