continued presence

Popularity
500+ learners.
Their continued presence and activity hampers the full implementation of resolution 1701 (2006).
Sus continuas actividades y presencia impiden aplicar plenamente la resolución 1701 (2006).
All these problems require the continued presence and assistance of the international community in Bosnia and Herzegovina.
Todos estos problemas exigen la presencia y la ayuda constante de la comunidad internacional en Bosnia y Herzegovina.
Ortega's continued presence was a bad omen, announcing that any other change would be no more than cosmetic.
La permanencia de Daniel Ortega era un mal presagio que anunciaba que cualquier otro cambio solo sería cosmético.
And yet this system's driving need for this extremely exploitable population makes their continued presence essential.
Pero el que este sistema necesite tanto a esta población sumamente aprovechable hace que continúe su presencia esencial en Estados Unidos.
The continued presence of the political heirs as a part of the new system is one of the flashpoints in any transition.
La permanencia de los herederos políticos como parte del nuevo sistema, es uno de los puntos álgidos de cualquier transición.
The continued presence of certain items on the agenda is due, above all, to the fact that the relevant resolutions have not been implemented.
La permanencia de determinados temas en el programa se debe ante todo a que no se han podido aplicar las resoluciones pertinentes.
The continued presence of organized and armed militias poses a major security risk that has the potential to disrupt the entire peace process.
La continuación de la presencia de milicias organizadas y armadas plantea un grave riesgo de seguridad que podría desbaratar todo el proceso de paz.
The Special Rapporteur recommended the continued presence of MINUGUA and the OHCHR office in Guatemala.
El Relator Especial recomendó que continuase la presencia de la MINUGUA y la oficina en Guatemala de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
But the loved person is still there, it manifests itself through an invisible and continued presence that leads to the deepest of your being and unexpected happiness.
Pero la persona amada está todavía allí, se manifiesta a través de una presencia invisible y constante que lleva a lo más profundo de su ser y felicidad inesperada.
Their continued presence stands between him and his new family.
Su presencia continua se interpone entre él y su nueva familia.
I trained my effort to do since the continued presence?
¿Capacito mi esfuerzo en el hacer desde la presencia continua?
Its continued presence will provide crucial support to the peace process.
Su continua presencia prestará un apoyo especial al proceso de paz.
The continued presence of combatants undermines the transition towards peace.
La continua presencia de combatientes socava el proceso de transición hacia la paz.
Until then, we need the continued presence of the MNF in Iraq.
Hasta entonces, necesitamos la constante presencia de la fuerza en el Iraq.
UNHCR's continued presence was considered essential to monitor this situation.
Se consideró que la presencia continuada del ACNUR era fundamental para vigilar esta situación.
This confirms the continued presence of religious extremism and social backwardness.
Esto confirma que sigue presente un extremismo religioso y un atraso social.
The continued presence of UNOMIG in Zugdidi helped to reassure the population.
La presencia ininterrumpida de la UNOMIG en Zugdidi contribuyó a tranquilizar a la población.
The continued presence of FDLR in key areas remained a source of concern.
La constante presencia de las FDLR en zonas clave siguió siendo motivo de preocupación.
We also thank greatly all troop-contributing countries for their continued presence.
También estamos muy agradecidos a los países que aportan contingentes por su presencia constante.
Their continued presence and professionalism will be needed for some time to come.
Durante cierto tiempo será preciso que den continuidad a su presencia y profesionalidad.
Word of the Day
to draw