continuaríamos
-we would continue
Conditionalnosotrosconjugation ofcontinuar.

continuar

Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.
Then we would continue with the wording proposed by the United Kingdom.
Bueno, supongo que continuaríamos discutiendo cerca a la chica guapa.
Well, I guess we could continue arguing near the pretty lady.
Si fuera cualquier otra persona, continuaríamos.
If it were just anyone else, we'd pursue it.
Yo le dije que continuaríamos siendo amigos, y lo probé.
I told her that we'd stay friends, and I proved it to her.
De acuerdo con nuestro plan para la siguiente mañana, continuaríamos hacia la Isla de la Luna.
According to our plan for the next morning, we would continue to the Island of the Moon.
Se acordó que continuaríamos nuestras consultas en Côte d'Ivoire con los cinco principales líderes del país.
It was then agreed that we would continue our consultations in Côte d'Ivoire with the five main Ivorian leaders.
En tercer lugar, continuaríamos revisando y renovando la página web del Comité, lo cual también hemos hecho.
Thirdly, we will continue to update the Counter-Terrorism Committee web site, which we have also done.
Fue decidido que los restantes veintiocho regresarían al día siguiente y continuaríamos lo que aún estaría por empezar.
It was decided that the remaining twenty-eight would return the next day and we would continue what had yet to begin.
La lógica y la razón le darían la convicción de que, si todo fuese destruido, nosotros continuaríamos viviendo, pues somos inmortales.
Logic and reason would convince them that, even if everything around was destroyed, we would still live, as we are immortals.
Nota del desarrollador:Hace algunos parches, dijimos que continuaríamos observando a la Arcanista Bazuca para ver su rendimiento a lo largo del tiempo.
Developer's Note: A few patches ago, we stated we were going to continue to observe Bazooka Wizard to see its performance over time.
En ese momento, dijimos que continuaríamos evaluando las pruebas relacionadas con el uso combinado de benzodiacepinas u otros depresores del SNC con medicamentos MAT.
We said at that time that we would continue to evaluate the evidence regarding combined use of benzodiazepines or other CNS depressants with MAT drugs.
Kofi Annan nos dijo que, con este enfoque, el resultado sería que continuaríamos debatiendo sobre este asunto otros cinco, 10 ó 15 años.
With such an approach, Kofi Annan told us, the result would be that we would go on discussing this for another five, 10 or 15 years.
En segundo lugar, continuaríamos distribuyendo la matriz de asistencia cada mes, con el objetivo de identificar necesidades y ofertas de asistencia. También lo hemos hecho.
Secondly, we will continue to circulate the matrix on a monthly basis, with a view to identifying assistance needs and offers, which we have done.
Llegaríamos hasta Bab Al Hawa y continuaríamos hacia el sur todo el camino hasta llegar a Idlib, uno de los principales campos de batalla de la guerra en el norte del país.
We'd hit Bab Al Hawa and keep going south, all the way to Idlib, one of the war's major northern battlegrounds.
Sentíamos dos cosas: si lográbamos sobrevivir, continuaríamos con nuestra religión, y si no sobrevivíamos, D's sabría que habíamos llevado nuestra religión en nuestros corazones.
We felt two things: either we will survive and continue the religion, or we won't survive, and G-d will know that we carried the religion in our hearts.
Si produjésemos a los precios del mercado mundial, continuaríamos bajo su dependencia, pero ésta sería infinitamente menos rigurosa que actualmente.
If we were producing at the prices of the world market, our dependence on the latter, without ceasing to be a dependence, would be of a much less severe character than it is now.
De acuerdo con la información que se me dio, continuaríamos el debate del informe Sörensen hoy, después de las votaciones sobre los problemas de actualidad, urgencia y especial importancia.
According to the information I received earlier, we were to continue the debate on Mrs Sörensen' s report today, following the vote on topical and urgent subjects of major importance.
Si no estuvieran estas miserias, continuaríamos siendo embaucados en un sentido falso de complacencia aquí en este lugar de falsa felicidad, donde el Señor Sri Krishna y sus pasatiempos trascendentales son evidentes por su ausencia.
If it were not for these miseries, we would continue being lulled into a false sense of complacency here in this place of pseudo happiness, where Lord Sri Krishna and His transcendental pastimes are conspicuous by their absence.
La primer opción, dejar el planeta Tierra, significaba que automáticamente estaríamos en otro plano de existencia, otro nivel vibratorio, del estilo del planeta azul, donde continuaríamos con otras asignaciones en esa vibración.
The first choice, leaving the Earth, meant that automatically we would be in another plane of existence, another vibrational level, such as the one in the blue planet, and that we would continue working with new tasks, new assignments in that vibration.
El acuerdo a que llegamos ayer es que continuaríamos el debate pero que mi grupo pediría que se devolviera el informe a la comisión parlamentaria para que siguiera ocupándose de él a la luz del debate.
The agreement we came to yesterday was that we would go ahead with the debate but that my group would ask for the report to be sent back to committee for further work to be done on it in the light of the debate.
Word of the Day
to drizzle