Possible Results:
contingentarías
contingentarías
contingentar
- Examples
El GATT no contenía normas sobre la repartición de las rentas contingentarias. | The GATT contained no rules on the sharing out of quota rents. |
Deben establecerse normas y procedimientos relativos a las autorizaciones contingentarias no utilizadas. | Rules and procedures related to unused quota authorisations should be laid down. |
Sin embargo, las rentas contingentarias representaban sencillamente las repercusiones económicas de las restricciones cuantitativas. | Yet, quota rents simply represented the economic impact of quantitative restrictions. |
El GATT no contenía ninguna norma sobre el reparto de las rentas contingentarias. | The GATT contained no rules on the sharing out of quota rents. |
Durante muchos años, esas medidas consistieron en una combinación de restricciones contingentarias y aranceles elevados. | For years, these measures were a combination of quota restrictions and high tariffs. |
Las solicitudes de autorizaciones contingentarias se presentarán en la forma establecida en el anexo II. | Applications for quota authorisations shall be submitted in the form established in Annex II. |
Según la CE, era una realidad que cualquier sistema de contingentes creaba rentas contingentarias. | According to the EC, it was a fact of life that any system of quotas created quota rents. |
Los países que exportan tejidos de algodón son principalmente países en desarrollo sujetos a restricciones contingentarias. | It is mainly developing countries under quota restraints that export cotton fabric. |
Otra cuestión importante que plantean los contingentes arancelarios es la generación de rentas contingentarias y cómo se distribuyen. | Another important issue regarding TRQs is the generation and distribution of quota rent. |
La LPMO tenía como función principal la administración de las restricciones contingentarias establecidas por el Gobierno. | The main function of the LPMO was the administration of the quota restrictions set by the government. |
Las solicitudes de autorizaciones contingentarias irán acompañadas de una declaración jurada del solicitante por la que se comprometa a: | Applications for quota authorisations shall be accompanied by an affidavit by the applicant containing a commitment to: |
Las cantidades solicitadas para el ejercicio contingentario 2011/2012 fueron por primera vez inferiores a las cantidades contingentarias disponibles. | The quantities applied for the quota year 2011/12 were for the first time lower than the quota quantities available. |
Podía definirse como una suspensión -provisional y revocable en todo momento- de las limitaciones contingentarias estrictas. | It could be defined as a suspension - which was provisional and could be revoked at any time - of strict quota limitation. |
La eliminación de las restricciones contingentarias ha convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas. | Lifting quota restrictions has made almost all cotton and man-made fibre product lines potentially dynamic. |
En cambio, si esos países se vuelven miembros de la OMC, los Estados Unidos no podrán seguir imponiéndoles restricciones contingentarias. | On the other hand, if they become WTO member, the United States cannot use quota measures any longer. |
«ΣUi» representa la suma de las autorizaciones contingentarias no utilizadas concedidas al importador i durante el período contingentario n–1; | ‘ΣUi’ represents the sum of unused quota authorisations granted to importer i during the quota period n–1; |
Las normas relativas a las categorías de operadores responden al propósito de distribuir las rentas contingentarias entre los operadores presentes en el mercado. | The operator category rules served the purpose of distributing the quota rents among operators in the market. |
«ΣAi» representa la suma de las autorizaciones contingentarias concedidas al importador tradicional i durante el período contingentario n–1; | ‘ΣAi’ represents the sum of quota authorisations granted to the traditional importer i during the quota period n–1; |
En la fase posterior al ATV deja de tener validez la cuestión del efecto de las normas de origen en las restricciones contingentarias AMF. | In the post-ATC phase, the issue on effect of origin rules on MFA quota restrictions is void. |
En segundo lugar, la CE reiteró que ni el GATT ni el AGCS contenían disposiciones relativas a la asignación de rentas contingentarias. | Second, the EC reiterated that neither the GATT nor the GATS contained any rules with respect to the allocation of quota rents. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.