Possible Results:
contingentaría
Conditionalyoconjugation ofcontingentar.
contingentaría
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofcontingentar.

contingentar

Modelo de solicitud de autorización contingentaria (véase el artículo 10, apartado 1, del presente Reglamento)
Model application for quota authorisation (cf. Article 10(1) of this Regulation)
Las oficinas de licencia notificarán inmediatamente a la Comisión toda autorización contingentaria devuelta por los importadores de conformidad con el apartado 1.
The Licence Offices shall immediately notify the Commission of any quota authorisation returned by importers in accordance with paragraph 1.
Por lo tanto, resulta adecuado ajustar la cantidad contingentaria y las designaciones de los productos en los anexos pertinentes del Reglamento (CE) no 2535/2001.
It is therefore appropriate to adjust the quota quantity and the product descriptions in the relevant annexes to Regulation (EC) No 2535/2001.
A la CE le parecía que el problema residía en la renta contingentaria y no en la posibilidad de prestar servicios.
It appeared to the EC that it was the quota rent that was the problem, not the possibility to provide services.
De otro modo, la posición de los importadores primarios habría pasado a ser incluso más sólida de lo que ya era, debido al beneficio inesperado de la renta contingentaria.
Otherwise, the position of primary importers would have become even stronger than it already was, because of the windfall of quota rent.
Los maduradores que no habían vendido licencias en virtud del régimen anterior pero que habían actuado como importadores, no obtenían la renta contingentaria de los importadores primarios.
Ripeners who had not sold licences under the old EC regime but had acted as importers, did not reap quota rent from primary importers.
Era inevitable que, al asignar la renta contingentaria mediante un sistema de licencias, en este caso licencias de exportación, los gobiernos asignasen también un volumen limitado de poder financiero entre los operadores.
It was inevitable that in allocating quota rent through a licensing system, in this case export licences, governments would also allocate a limited amount of financial power as between operators.
Cuando los operadores de las categorías A y C son titulares iniciales de licencias de importación de la CE comparten parte de la renta contingentaria con los titulares iniciales de certificados de exportación AMB.
When Category A and C operators are initial holders of EC import licences they share part of the tariff quota rent with initial holders of BFA export certificates.
Cuando los operadores de las categorías A y C son titulares iniciales de licencias de importación de la CE deben compartir parte de la renta contingentaria con los titulares iniciales de certificados de exportación AMB.
When Category A and C operators are initial holders of EC import licences they share part of the tariff quota rent with initial holders of BFA export certificates.
Ahora no podía alegarse una transferencia forzosa de la renta contingentaria, como se había alegado en el procedimiento del Grupo Especial anterior sobre la base de las cifras de 1992 presentadas por los reclamantes iniciales.
No forced transfer of quota rent could now be claimed, as it was in the previous panel procedure on the basis of the 1992 figures presented by the original complainants.
Según la CE no era posible aplicar los principios en materia de NMF o de trato nacional a la renta contingentaria, y tampoco era necesariamente justo utilizar el criterio de las actuales estructuras del comercio.
According to the EC, it was not possible to apply MFN or national treatment principles to quota rent and it was not necessarily fair to use the criterion of the existing trade patterns.
Aunque desde su introducción hasta el ejercicio contingentario 2010/2011 el contingente se ha agotado, a partir del ejercicio contingentario 2011/2012 las cantidades totales solicitadas son inferiores a la cantidad contingentaria disponible.
Whilst the quota has been fully used since its introduction until the quota year 2010/2011, it appears that as from the quota year 2011/2012 the total quantities applied for are lower than the available quota quantity.
En consecuencia, los productos escogidos para que se beneficien de las excepciones a la norma de la elaboración del tejido y a la norma del ensamblaje total pueden entrar en los Estados Unidos sin sujeción a ninguna restricción contingentaria.
Those products singled out for exemptions from the fabric-forward rule and the wholly-assembled rule can, therefore, enter the United States without being subject to any quota restraints.
Por lo tanto, los operadores de la categoría B que son titulares iniciales de licencias de importación de la CE no tienen que compartir parte de su renta contingentaria con los titulares iniciales de certificados de exportación AMB.
Therefore, Category B operators who are initial holders of EC import licences do not have to share part of the tariff quota rent with initial holders of BFA export certificates.
Por lo tanto, los operadores de la categoría B que son titulares iniciales de licencias de exportación de la CE no tienen que compartir parte de la renta contingentaria con los titulares iniciales de certificados de exportación AMB.
Therefore, Category B operators who are initial holders of EC import licences do not have to share part of the tariff quota rent with initial holders of BFA export certificates.
El contingente de los nuevos importadores se asignará según el orden cronológico en que la Comisión reciba de las oficinas de licencia las notificaciones de las solicitudes de autorización contingentaria de dichos importadores.
The quota for new importers shall be allocated in accordance with the chronological order of receipt by the Commission of notifications from the Licence Offices of applications for a quota authorisation from such importers.
Como había indicado la CE supra, con esa compra y venta de certificados de importación comerciables se trataba de redistribuir la renta contingentaria, cuestión que no entraba en el ámbito del AGCS (véase el párrafo 4.707 supra).
As the EC had argued above, such buying and selling of tradeable import licences was a question of shifting around the quota rent, which was not a matter covered by the GATS (see paragraph 4.707 above).
Como en los acuerdos de recompra, el importador pagaba de hecho los derechos puesto que el precio de venta para el proveedor del servicio concurrente era descontado tanto en la cuantía del derecho como en la renta contingentaria.
As in the buy-back arrangement, the importer in fact paid the duties, because the sale price to the competing service supplier was discounted by both the amount of the duty and the quota rent.
Al eximir a los titulares de licencias de la categoría B del requisito de obtener un certificado de exportación, la CE se aseguraba de que el coeficiente de la renta contingentaria de los países AMB procediera únicamente de operadores de la categoría A (y C).
By excluding Category B licence-holders from the export certificate requirement, the EC ensured that BFA countries' share of quota rent would come only from Category A (and C) operators.
Cuando una autorización contingentaria se haya expedido antes del comienzo del período contingentario de conformidad con el artículo 4 del Protocolo, el plazo de seis meses contará a partir del 1 de enero del año correspondiente al período contingentario.
Where a quota authorisation has been issued before the beginning of the quota period in accordance with Article 4 of the Protocol, the six-month time limit shall be counted as from 1 January of the year corresponding to the quota period.
Word of the Day
reddish