contestatario
- Examples
León Ferrari es verdaderamente revulsivo y contestatario. | León Ferrari is truly repulsive and contentious. |
Este joven apasionado, fogoso y contestatario, causa una gran impresión a Dalida. | This tempestuous and confrontational man made a great impression on Dalida. |
Si eres solo contestatario, te vuelves policía del régimen y los legitimas con tus acciones. | If you're just rebellious, you become the regime's police and legitimate with your actions. |
En este sentido y siendo honestos se trata de un movimiento cuyo origen es contestatario, no revolucionario. | In this sense and being honest it is a movement whoseorigin is rebellious, not revolutionary. |
Ese mes, estalla el movimiento contestatario estudiantil, y la revolución hippie adquiere toda su identidad. | This month, the non-conformist student movement bursts out, and the hippie revolution acquires all its full identity. |
Los detenidos aprovechan para presentar sus quejas, a veces con gran agudeza jurídica y espíritu contestatario. | The detainees use the visits to present their complaints, sometimes with great juridical sharpness and rebellious spirit. |
Aunque es necesario decir que no hay un proyecto revolucionario en términos ideológicos, ha sido más contestatario. | Although it is necessary to say that there is no revolutionary project in ideological terms, it has been more rebellious. |
Alamar, a pesar de sus minusvalías urbanísticas, ha sido el hervidero de un género musical vibrante y contestatario: el hip-hop. | Alamar, despite its urbanist failings, has been the hotbed of a vibrant and rebellious musical genre: hip-hop. |
Hay un eje nuevo, contestatario, que va desde el Rio de La Plata hasta el Orinoco, pasando por el Amazonas. | There is a new challenging axis running from Río La Plata to the Orinoco, going through the Amazon. |
En la mayoría de los casos no tienen un carácter contestatario, pero enarbolan una bandera de signo contrario al poder legitimado. | In most cases, they are not by nature proposing change, but they do raise a flag opposed to that of legitimized power. |
En vista de que la mayoría de los espacios institucionales se cerraron al arte crítico, el espacio virtual se tornó en un territorio contestatario por excelencia. | Since most institutional spaces were closed to critical art, virtual space became the de facto territory of contestation. |
La orquesta de Pugliese tenía claramente un aspecto social, dada la filiación política del maestro, había temas que tocaban lo social, lo contestatario. | The Pugliese orchestra clearly had a social aspect, given the political affiliation of the maestro, there were subjects that dealt with social affairs, anti-establishment matters. |
No pretende que el suyo sea un arte contestatario, simplemente es su manera personal de expresarse y contemplar, desde su intimidad, la abrumadora temporalidad. | He does not pretend his art to be controversial; it is simply his personal way of expressing himself and contemplating, from his intimate world, overwhelming temporality. |
El espacio contestatario y performático creado por, y dentro de, Borderabilia, nunca antes se ha presentado en el contexto de un museo en Los Estados Unidos. | The space of contestation/representation created by, and within, El Border Curiosity Cabinet, has never before been presented before in a U.S. museum context. |
Para comprender esa evolución, debe recordarse que en los regímenes autoritarios, los únicos sitios donde es posible escuchar un discurso político contestatario son las mezquitas. | In order to understand that evolution, it should be recalled that under authoritarian regimes, mosques are the only places where listening to an anti-establishment political speech is feasible. |
Unida a las obras literarias y al espíritu contestatario, lleva al escenario, con la misma exigencia, obras plásticas, cuentos populares, poetas olvidados y actores vivos. | Fond of literary works with a rebellious spirit, she presents with the same exactness classical plays, popular tales, forgotten poets, and living authors. |
Y aunque ninguno ha recibido clases formales de arte, gracias a su entusiasmo y su visión han creado maravillosas obras de arte popular y contestatario. | While none of them has received formal art training, their enthusiasm and vision has created a panorama of wondrous gable-high works of popular and resistance art. |
Este hombre de convicciones se define más bien como un contestatario. El iconoclasta militante cuestiona sistemáticamente los clichés, las normas, los códigos, las convenciones y las tradiciones que él versiona, aplaza, invierte y destruye para reinventarlas mejor. | A man of conviction, he sees himself more as a revolutionary, ystematically calling into question clichés, standards, codes, conventions and traditions. |
Este hombre de convicciones se define más bien como un contestatario. El iconoclasta militante cuestiona sistemáticamente los clichés, las normas, los códigos, las convenciones y las tradiciones que él versiona, aplaza, invierte y destruye para reinventarlas mejor. | A man of conviction, he sees himself more as a revolutionary, systematically calling into question clichés, standards, codes, conventions and traditions. |
Si bien, rescatar el lado contestatario y la utilidad liberadora del énfasis en el arte sigue siendo una tarea loable, no implica sin embargo una jerarquía demasiado precisa respecto al resto de los medios. | Although rescuing the confrontational side and the liberating utility of emphasis in art is still a praiseworthy task, it doesn't imply a precise hierarchy in relation to the rest of the media. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.