contentar
Él desobedeció esa ley, y se contentó con la conversión forzada. | He disobeyed that law, and contented himself with the forcible conversion. |
Pero no se contentó con escribir y hablar. | But he was not content only with writing and talking. |
Me contentó que mi vida fuese provista de todo. | I was glad that my life was provided with everything. |
Tal vez ya se contentó con su nueva novia. | Maybe he made up with his new girlfriend. |
Phileas Fogg se contentó con responder que eso no era posible. | Phileas Fogg contented himself with saying that it was impossible. |
No se contentó con manifestar su compasión. | He did not content himself with expressing his compassion. |
Pues viendo bailar a Skouratoff ella no se contentó con algunos aplausos. | Because seeing Skouratoff dance, she was not satisfied with a few applauses. |
Le compré un gato de juguete, pero ella no se contentó con eso. | I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it. |
Pero Buda no pronunció palabra alguna y se contentó con mostrar una flor. | But Buddha did not say any word and only showed a flower. |
A causa de esto, la mejora del sistema no les contentó en absoluto. | Because of this, they weren't happy with the upgraded system at all. |
El les contentó: ¿Por qué me buscabais? | The he said to them: why were you looking for me? |
Y se contentó con esta explicación. | With this explanation, it was satisfied. |
No se contentó con ser rey, sino quiso ser también Sumo Sacerdote. | He was not content with being king, he wanted to be the High Priest also. |
La Montaña se contentó con meter de contrabando una protesta en el bolsillo del presidente. | The Montagne contented itself with smuggling a protest into the President's pocket. |
Nuestro Señor después de la Resurrección no se contentó con gozar su propia felicidad. | After his resurrection, our Lord was not content to enjoy his own happiness. |
La Montaña se contentó con meter de contrabando una protesta en el bolsillo del presidente. | The Montagne contented itself with smuggling a protest into the pocket of the President. |
Me contentó ver esto. | I was happy to see this. |
Me contentó mucho recibir su carta de fecha domingo, 8 de febrero de 1970. | I am very glad to receive your letter dated Sunday, February 8, 1970. |
Pero después de su exitoso comienzo, Google no se contentó con quedarse solo con sus competencias básicas. | But after its successful start, Google wasn't content to just stick with its core competency. |
En 2004, la Comisión se contentó con proponer la apertura del mercado de los servicios internacionales. | In 2004, the Commission was pleased to propose the opening up of the market in international services. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.