contencioso
Ya sabes, esto no tiene que ser contencioso, da Vinci. | You know, this doesn't have to be contentious, Da Vinci. |
Palabras clave: Carga de la prueba; contencioso ambiental; presunción legalidad. | Palabras clave: Burden of proof; environmental dispute; presumption of legality. |
No estoy seguro de por qué vuelve esto contencioso, Srta. Healy. | I'm not sure why you're making this contentious, Ms. Healy. |
Vivimos juntas el año pasado y fue muy contencioso. | We lived together last year, and it's real contentious. |
Estos movimientos tuvieron repercusiones diplomáticas sobre el contencioso del Sáhara Occidental. | These shifts had diplomatic repercussions for the disputed Western Sahara. |
Keywords: Carga de la prueba; contencioso ambiental; presunción legalidad. | Keywords: Burden of proof; environmental dispute; presumption of legality. |
Desde luego, también puede iniciarse un contencioso administrativo como protección judicial. | Of course, an administrative dispute can also be initiated as judicial protection. |
Hasta ahora ningún Estado ha planteado un caso contencioso ante la Corte. | No State has yet brought a contentious case before the Court. |
Pero esto no tiene que ser contencioso. | But this doesn't need to be adversarial. |
Palavras-chave: Constitución; justicia administrativa; Administración Pública; contencioso administrativo; tutela judicial afectiva. | Palavras-chave: Constitution; administrative justice; Public Administration; administrative litigation; effective judicial protection. |
Es, sin duda, el tema político más contencioso. | It is certainly the most contentious political issue. |
España y Perú resuelven su contencioso por las láminas del 'Códex Trujillo' | Spain and Peru solve their dispute about the illustrations of 'Codex Trujillo' |
Puede ser muy contencioso, así que no permitas que nada de derrumbe. | He can be very contentious, so don't get thrown by anything. |
Siempre tenemos un contencioso en este Parlamento con la Comisión sobre la comitología. | We always have disagreements in this Parliament with the Commission over comitology. |
Este proceso siempre será algo contencioso. | This process will always be somewhat contentious. |
Campo Profesional: Tributario (consultoría, administrativo y contencioso) | Areas of Expertise: Tax (consulting, administrative and litigation) |
Se resolvió con éxito un caso contencioso apoyado por el Proyecto. | A successful litigation case has been concluded, supported by the project. |
La aprobación de una ley es complicada, y el proceso puede ser contencioso. | Producing legislation is complicated, and it can be contentious. |
Esta norma debe desarrollar procedimientos administrativos e integrar un libro sobre lo contencioso administrativo. | This norm should develop administrative procedures and integrate a book about administrative litigation. |
Esto no tiene que ser contencioso. | This doesn't have to be adversarial. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.