contenciosas
-litigious
Feminine plural of contencioso

contencioso

Popularity
500+ learners.
La solución de algunas cuestiones contenciosas sencillamente se ha aplazado.
The resolution of certain contentious issues had simply been postponed.
Currie también sintetizó las cuestiones contenciosas contenidas en el informe del GTP.
Currie also summarized contentious issues contained in the SWG report.
Acciones contenciosas - Administrativas contra resoluciones del Tribunal del INDECOPI.
Contentious actions - Administrative Court against decisions of INDECOPI.
Sí, así es, pero las negociaciones fueron muy contenciosas.
Yes, that's right, but the negotiations were very contentious.
Hay otras cuestiones contenciosas, como por ejemplo, el veto.
There are other contentious issues, such as the veto.
Las cuestiones contenciosas relacionadas con las nuevos grupos, tales como los PMC.
Contentious issues related to new pools, such as HWP.
Entre las cuestiones contenciosas planteadas la principal es el desfase de compromiso.
Chief among the contentious issues raised was the commitment gap.
La agricultura va a ser una de las áreas más contenciosas de discusión.
Agriculture is set to be one of the most contentious areas of discussion.
Las Partes no pudieron llegar a un acuerdo sobre la mayoría de estas cuestiones contenciosas.
Parties could not agree on most of these contentious issues.
Otras cuestiones contenciosas fueron si realizar un taller sobre la comparación de los esfuerzos y MIV.
Another contentious issue was whether to hold a workshop on comparability of efforts and MRV.
Todas estas cuestiones contenciosas siguieron poniendo en peligro el funcionamiento normal y la unidad de la ciudad.
All of these contentious issues continued to threaten the city's normal functioning and unity.
Preámbulo: Los delegados ocuparon algún tiempo en refinar el preámbulo, sin que surgieran cuestiones especialmente contenciosas.
Preamble: While participants spent some time finessing the preamble, no particularly contentious issues emerged.
La mayoría de esos países adquirieron la condición de estado en circunstancias contenciosas, controvertidas y cuestionadas.
Most of these countries gained their statehood under circumstances that were contentious, controversial and challenged.
Aún así, todo parece indicar que ésta estará entre las partes más contenciosas de las negociaciones.
This is likely to be among the most contentious parts of the negotiations, yet.
Las cuestiones contenciosas incluyeron referencias a: el cambio climático, los PMCFs la participación del Grupo Principal y los recursos financieros.
Contentious issues included references to: climate change, LFCCs, Major Group participation and financial resources.
No Partes: Aumentar la adherencia al Acuerdo fue otra de las cuestiones contenciosas debatidas largamente durante la Conferencia.
Non-parties: Increasing adherence to the Agreement was another contentious issue debated at length during the Conference.
Las cuestiones contenciosas incluyeron la divulgación de los resultados del análisis de la laguna, la participación indígena y la cogestión.
Contentious issues included reporting of the results of the gap analysis, indigenous participation and co-management.
Colaboración con el FMAM: Las deliberaciones sobre esta cuestión probaron ser más contenciosas que otras decisiones relacionadas con el CRIC.
Collaboration with the GEF: The deliberations on this issue proved to be more contentious than the other CRIC-related decisions.
El nivel de insumos de parte de expertos que se requiere depende de nuevo de cuán contenciosas puedan llegar a ser las decisiones.
The level of expert input required again depends on how contentious decisions will be.
Noruega tiene una larga tradición de nombrar Ombuds en diversos sectores, ya que ofrecen medios conciliatorios de resolver cuestiones contenciosas.
Norway had a long tradition of appointing ombudspersons in various sectors, as they offered a low-threshold, conciliatory means of resolving contentious issues.
Word of the Day
to learn