contemplar
Los proyectos integrados también podrÃan contemplarse en otras áreas medioambientales. | Integrated projects could also be envisaged in other environmental areas. |
Por tanto, la presencia de un Maestro debe contemplarse con regularidad. | Therefore, the presence of a Master should be regularly contemplated. |
Varios de estos elementos pueden contemplarse en el museo del convento. | Several of these elements can be seen in the convent museum. |
El racismo ha de contemplarse y explicarse en su contexto histórico. | Racism should be viewed and explained in its historical context. |
Por lo tanto, no deben contemplarse en el presente Reglamento. | Therefore, they should not be covered by this Regulation. |
Esta es una enmienda que no podÃa contemplarse al comienzo. | This is an amendment that could not be foreseen at the beginning. |
Las condiciones 1, 2 y 3 tendrán que contemplarse simultáneamente. | Conditions 1, 2, and 3 should all be met simultaneously. |
En cada partÃcula de la creación puede contemplarse verdaderamente el amor. | Every particle of creation in love can be seen truly. |
Tanto tiempo para contemplarse el ombligo no es bueno. | So much time to question one's self is not good. |
Cualquier apoyo a la inversión productiva tiene que contemplarse en ese contexto. | Any support for productive investment has to be seen in that context. |
Deben contemplarse dentro de un contexto ligeramente más equilibrado. | They have to be seen in a slightly more balanced context. |
Podrán contemplarse nuevos proyectos en los siguientes ámbitos: | New projects may be appraised in the following areas: |
Por último, deben contemplarse las cuestiones de supervisión y procedimiento. | Finally, monitoring and procedural issues need to be addressed. |
Sin embargo, la evolución histórica debe contemplarse de forma más detallada. | However, the historic development should be regarded in a more differentiated way. |
El Modernisme en Palma de Mallorca debe contemplarse desde una doble perspectiva. | Modernisme in Palma de Mallorca has to be seen from a two-sided perspective. |
Las medidas para dar marcha atrás en esas mejoras deben contemplarse con prudencia. | Steps to roll back these improvements should be viewed with prudence. |
Asà pues, el pleno empleo debe contemplarse desde una perspectiva de largo plazo. | Therefore, full employment must be viewed from a long term perspective. |
Debe contemplarse desde la perspectiva de la igualdad. | It must be contemplated from the point of view of equality. |
Dichas medidas podrÃan contemplarse incluso hoy en dÃa. | Those measures could be considered even today. |
Las GemÃnidas son una lluvia que puede contemplarse desde ambos hemisferios. | The Geminids can be observed from both hemisphere. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
