contemplar
De este amor sufrida de ellos, sus corazónes adquieren franqueza, de modo que ellos libremente contemplaren a Él y con la convicción que sus demandas serán escuchadas y satisfechas. | Through this suffering love their heart obtains Boldness, so that they may approach Him freely and with conviction that their supplications will be heard and realized. |
Esta edición –de doscientas treinta páginas- recoge, además, numerosas ilustraciones realizadas por el propio autor cuyos cuadros se pueden contemplaren diversos museos de Roma, Génova y la misma ciudad de Florencia. | This edition–which runs to two hundred and thirty pages—also includes numerous illustrations made by the author himself, whose paintings can be viewed in various museums of Rome, Genoa and the city of Florence itself. |
Esta edición de doscientas treinta páginas- recoge, además, numerosas ilustraciones realizadas por el propio autor cuyos cuadros se pueden contemplaren diversos museos de Roma, Génova y la misma ciudad de Florencia. | This edition–which runs to two hundred and thirty pages—also includes numerous illustrations made by the author himself, whose paintings can be viewed in various museums of Rome, Genoa and the city of Florence itself. |
Si en las citadas fichas no se contemplaren dichas condiciones, las condiciones de importación deberán ser equivalentes, como mínimo, a las aplicables a la producción en el Estado miembro de que se trate. | Where no such conditions are laid down in those schedules, the import conditions must be at least equivalent to those applicable to production in the Member State concerned. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.