Possible Results:
contemplara
contemplara
contemplar
Si tiene suerte, contemplará delfines en el mar. | If you're lucky, you will see dolphins in the sea. |
El programa contemplará las medidas y los resultados siguientes: | The programme shall provide for the following measures and outcomes: |
El abogado de los Estados Unidos ni siquiera contemplará un trato. | The U.S. Attorney won't even entertain a deal. |
Se contemplará la firma de un acuerdo de cooperación con el Pakistán. | The signing of a cooperation agreement with Pakistan will be envisaged. |
La normalización contemplará los sistemas de tipo hidráulico, rotativo y alternativo. | Standardization will contemplate hydraulic, rotary and alternative systems. |
La futura estrategia para la acuicultura contemplará este tema. | The forthcoming aquaculture strategy will cover this issue. |
¿Cuántas veces contemplará la luna llena? | How many times will you watch the moon rise? |
El muestreo por la autoridad competente contemplará como mínimo las siguientes disposiciones: | The sampling by the competent authority shall at least provide for: |
Así contemplará, con absoluta tranquilidad, el nuevo 911 Carrera T. | And feast your eyes–on the new 911 Carrera T. |
Esta medida contemplará planes para asegurar económicamente a los desmovilizados. 2. | This measure will include plans for providing economic security to all demobilized combatants. 2. |
La visión retrospectiva de la mente iluminada por el Espíritu, contemplará el pecado sin ilusión. | The after-perception of the enlightened mind views sin without illusion. |
Cada alma en su relación conmigo contemplará Mi amor y misericordia por toda la eternidad. | Every soul in its relation to Me will contemplate My love and mercy throughout eternity. |
Desde luego que la Comisión las contemplará con una mente abierta, pragmática y constructiva. | The Commission will certainly look at that with a constructive, pragmatic and open mind. |
El acuerdo de financiación al que se refiere el apartado 1 contemplará, en particular: | The funding agreement referred to in paragraph 1 shall, in particular, make provision for: |
Y cuando tu mujer entre al camino final, ella te contemplará en Mi Imagen. | And when thy wife shall enter the final way she shall behold thee in My Image. |
El acuerdo de financiación al que se refiere el apartado 2 contemplará, en particular: | The funding agreement, referred to in paragraph 2, shall in particular make provision for: |
Para ello contemplará acciones en los ámbitos bilateral, subregional, regional, hemisférico y mundial. | To that effect, it will contemplate actions at the bilateral, subregional, regional, hemispheric and world levels. |
Esta medida estadística directa temporal contemplará la recogida de datos que cubra un año de referencia. | This temporary direct statistical action should provide for data collection covering one reference year. |
Esta explotación contemplará tanto los aspectos del corto plazo como los del medio-largo plazo. | The developed tools will cover both the short-term and the medium-long term. |
La legislación comunitaria vigente también contemplará en el futuro estas importaciones o movimientos. | Such imports or movements will, in the future too, be covered by existing Community legislation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.