contar con la presencia de

Es una delicia contar con la presencia de tantos laicos comprometidos.
It is a delight to have the presence of these committed lay people.
En Cambrils los organizadores esperan poder contar con la presencia de una treintena de expositores.
In Cambrils organizers hope to have the presence of about thirty exhibitors.
De los ocho autores se pudo contar con la presencia de cinco de ellos.
Of the eight authors it could count on the presence of five of them.
Como de costumbre, hay que contar con la presencia de autoridades locales, nacionales e internacionales.
As usual, we should count on the presence of local, national and international authorities.
Siempre debes contar con la presencia de otras dos personas cuando utilices una escalera extensible.
You must always have two people involved when using an extension ladder.
La Asociación se complació también de contar con la presencia de Gillian Sorensen y Sharon Capeling-Alakija.
We were delighted also to welcome Gillian Sorensen and Sharon Capeling-Alakija.
El sobreviviente debería poder contar con la presencia de una persona que lo apoye.
The survivor should be able to be rely on the presence of a person who should support him.
Quisiera contar con la presencia de ustedes, con su experiencia, para este cambio profundo.
I would like you, with your great experience, to be involved in this profound change.
Nos sentimos honrados por contar con la presencia de las Sras. Angela King y Amy Smythe.
We feel privileged by the presence of Ms. Angela King and Ms. Amy Smythe.
Las autoridades de mi país esperan contar con la presencia de las delegaciones en Dublín en mayo.
My authorities look forward to welcoming delegations to Dublin in May.
Además, esperamos contar con la presencia de participantes, disertantes y jurados de las ediciones anteriores.
In addition, we wait to rely on the presence of participants, speakers and jurors of the previous editions.
Así que usted puede contar con la presencia de Visual Composer, Deslizador Revolución LayerSlider y Metro Visu al constructor.
So you can count on the presence of Visual Composer, Slider Revolution LayerSlider and Metro Visu al Builder.
El mes pasado tuvimos el placer de contar con la presencia de Christiaan Riffel aka Poeta en Barcelona.
Last month we had the pleasure of enjoying the company ofChristiaan Riffel, aka Poeta, in Barcelona.
Ella puede contar con la presencia de socios y colaboradores leales que podrán apoyarla si es necesario.
He can count on the presence of partners and loyal collaborators who will be able to support him if necessary.
Además, en el Ecuador se garantiza el derecho a contar con la presencia de un defensor durante cualquier interrogatorio.
In addition, the right to have a defence lawyer present during any questioning is guaranteed in Ecuador.
Gracias a estos avances, los clientes podrán contar con la presencia de sus invitados sin importar donde estén físicamente.
Thanks to them, clients can now meet with their clients without being there physically.
En temporada alta es indispensable llevar carpa, ya que se debe contar con la presencia de otras expediciones.
On high season it is indispensable to bring a tent, since you have to deal with the presence of other expeditions.
Lo emotivo fue contar con la presencia de la mamá de un joven hondureño que está preso injustamente.
It was touching to have present the mother of a young Honduran boy who has been unjustly imprisoned.
Los dos Rouge et Blanc pudieron contar con la presencia de tres jugadores del equipo comunitario para el partido.
Both Rouge and Blanc were able to count on the presence of three players from the community team for the big match.
Es también un honor para nosotros contar con la presencia de Eni Faleomavaega, miembro de la Cámara de Diputados de los Estados Unidos.
We are also honored to have Eni Faleomavaega, Member of the U.S. House of Representatives.
Word of the Day
Christmas carol