Possible Results:
contaminar
Las falsas enseñanzas siempre contaminarán el pensamiento del hombre. | False teachings always will contaminate the thinking of men. |
Todas nuestras fuentes de suministro de agua se contaminarán. | All of our water supplies will be polluted. |
Las bolsas plásticas no contaminarán la muestra. | The bags will not contaminate the sample. |
Por el simple hecho de vivir en Marte, los colonos humanos contaminarán el planeta. | Simply by living on Mars, human colonists will contaminate Mars. |
El electrodo debe tener propiedades químicas y físicas estables, que no contaminarán el vidrio. | The electrode should have stable chemical and physical properties, which will not pollute the glass. |
Muchas aguas se contaminarán. | Many waters will become contaminated. |
No cortes las glándulas odoríferas de las patas del venado, ya que contaminarán la carne. | Do not cut the scent glands from the deer's legs, as this will contaminate the meat. |
Los restos contaminarán el agua y de ese modo la menoscababa para los que vendrán. | The left-over will contaminate the water and will thus make it useless for the follower. |
Las instalaciones existentes todavía contaminarán mucho la atmósfera mediante el dióxido de azufre y los óxidos de nitrógeno. | Existing plants will continue to pollute the air enormously by emitting sulphur dioxide and nitrogen oxides. |
Con un límite de 147 gramos, que es el equivalente a 5,6 litros de diesel, los vehículos contaminarán menos. | With a limit of 147 grams, which is the equivalent of 5.6 litres of diesel, vehicles will produce less pollution. |
De esta manera los vehículos equipados no necesitarán de ningún combustible, no contaminarán el medio ambiente y ofrecerán un alcance ilimitado. | Vehicles equipped in this way need no fuel, do not burden the environment and have an unlimited cruising range. |
Funcionan igual que otras marcas, pero a diferencia de los productos con plásticos, los nuestros no contaminarán la tierra durante los próximos 500 años. | They work just like other brands, but unlike plastic products, ours won't be polluting the earth for the next 500 years. |
La principal provendrá del consumo de las aguas contaminadas con aguas servidas, que contaminarán el agua potable que el hombre está obligado a beber. | The primary affliction will be from sewage laden water, which will pollute the drinking water man is forced to use. |
Los residuos del petróleo tienen la cualidad de filtrarse rápidamente a los acuíferos subterráneos de agua potable y crear columnas de humo que contaminarán permanentemente los pozos locales. | Petroleum residues have the ability to leach rapidly into underground drinking water aquifers and create plumes that will permanently contaminate local wells. |
A menos que se tomen medidas drásticas para frenar la producción de plástico, los entornos mundiales se contaminarán aún más en las próximas décadas, causando consecuencias desconocidas. | Unless drastic action is taken to curb plastic production, then the world environments will become further contaminated in the decades ahead, causing unknown consequences. |
Incrementa la calidad de tu oferta mejorando los edificios y servicios que ofreces, así tus autos no contaminarán el ambiente en este juego de Gestión del Tiempo. | Increase the quality of your offers by upgrading buildings and tuning the cars so they don't pollute the environment in this Time Management game. |
Además, tu ayuda contribuirá a mejorar el medio ambiente: los agricultores ya no contaminarán con productos químicos y, por lo tanto, tampoco con CO2. | By contributing, you will also be helping the environment because farmers will no longer be polluting the land with chemical products and therefore CO2. |
Como el radar ve solo la componente radial y tiene una cierta elevación del suelo, las velocidades radiales se contaminarán por alguna fracción de la velocidad de caída. | As the radar only sees the radial component and has a certain elevation from ground, the radial velocities are contaminated by some fraction of the falling speed. |
Las bolsas plásticas no contaminarán la muestra. Las muestras pequeñas o las que contienen pequeñas partículas deberán ser envueltas en láminas de aluminio. | Small samples or those with fine particles should be wrapped in aluminum foil to contain them in a pouch before placing them in a labeled Ziplock bag. |
Y serán puestos brazos de su parte; y contaminarán el santuario de fortaleza, y quitarán el continuo sacrificio, y pondrán la abominación espantosa. | And arms shall stand on his part, and they shall defile the sanctuary of strength, and shall take away the continual sacrifice, and they shall place there the abomination unto desolation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.