containment measures

Popularity
500+ learners.
Implement appropriate excreta containment measures immediately (see guidance note 1).
Implementar de inmediato todas las medidas apropiadas para contener los excrementos (véase la nota de orientación 1).
This section of the tax reform is the start of cost containment measures for the public sector.
Esta sección de la reforma tributaria es el inicio de las medidas para el control de costos del sector público.
Completion of these containment measures is required for global certification of polio eradication, scheduled for 2005.
Para emitir una certificación internacional de erradicación de la poliomielitis es preciso llevar a cabo estas medidas de contención, que están previstas para el año 2005.
Member States may restrict the movement of susceptible plants and susceptible wood and bark within infested zones subject to containment measures.
Los Estados miembros podrán restringir el traslado de plantas sensibles y de madera y corteza sensibles dentro de las zonas infestadas sometidas a medidas de contención.
United Nations agencies, non-governmental organisations, scientists and authorities in a number of countries are also calling for urgent containment measures and changes to production and consumption patterns.
Agencias de Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales, científicos y autoridades de diversos países también abogan por medidas urgentes de contención y por el cambio de patrones productivos y de consumo.
It also supported the Advisory Committee's call for the adoption of cost containment measures so that the project did not escalate beyond the current proposed budget of $14,333,100.
También apoya la petición de la Comisión Consultiva de que se adopten medidas de contención de los costos para que el presupuesto actual propuesto de 14.333.100 dólares no siga aumentando.
It is therefore necessary in accordance with Directive 2006/88/EC to lay down detailed rules for the containment of those listed diseases and the minimum requirements for the lifting of those containment measures.
Por tanto, de conformidad con la Directiva 2006/88/CE, es necesario establecer normas detalladas para el confinamiento de las enfermedades de la lista y requisitos mínimos para levantar tales medidas de confinamiento.
In Tanzania, we first attempted to launch a public service reform programme in the context of structural adjustment programmes, where the main emphasis was on cost-cutting and cost containment measures within government.
En Tanzanía, primeramente tratamos de iniciar un programa de reforma de la administración pública dentro del programa de ajuste estructural, haciendo hincapié en la reducción y la contención de gastos gubernamentales.
At the same time, the Committee is of the view that cost containment measures should be taken so that the project does not entail further cost escalation beyond the current proposed budget of $14,333,100.
Al mismo tiempo, la Comisión Consultiva estima que deben tomarse medidas para limitar los costos a fin de que el proyecto no entrañe nuevos gastos que excedan del presupuesto actual estimado en 14.333.100 dólares.
In the case of an infected zone for the purpose of containment measures as referred to in Article 7(1), the buffer zone shall be of a width of at least 10 km.’
En el caso de una zona infectada, a efectos de las medidas de contención mencionadas en el artículo 7, apartado 1, la zona tampón deberá tener un mínimo de 10 km de ancho.»;
Requirements for the lifting of containment measures provided for in Article 39 of Directive 2006/88/EC, namely the change from Category V to Category III health status
Requisitos para el levantamiento de las medidas de confinamiento establecidas en el artículo 39 de la Directiva 2006/88/CE, a saber, para el cambio de una calificación sanitaria de la categoría V a una calificación sanitaria de la categoría III
Amendments Nos 4 and 9: provisions must be introduced regarding liability insurance for users, given that despite all the containment measures, a risk exists, even if a very slight one.
Las enmiendas 4 y 9 atañen a la introducción de una disposición relativa a la responsabilidad de los usuarios en materia de seguridad si a pesar de las medidas de confinamiento persistiese el riesgo, por extremadamente reducido que fuere.
The establishment of containment measures these consequences.
El establecimiento de medidas de contención de dichas consecuencias.
All about containment measures to ensure an effective biological risk control.
Todo sobre las medidas aplicables para un control efectivo del riesgo biológico.
No further containment measures are necessary.
No son necesarias más medidas de contención.
You will help me check our containment measures, and ensure that the Eldrazi are secure.
Me ayudarás a comprobar las medidas de contención y a garantizar que los Eldrazi están presos.
However, this strategy was ineffective in densely populated regions where containment measures proved more effective.
Esta estrategia no fue eficaz en regiones densamente pobladas donde las medidas de contención demostraron ser más eficaces.
In addition to describing recent containment measures, the study consistently analyzes their effects.
Además de describir las medidas de contención que están siendo implementadas, la investigación analiza sus efectos de manera sólida.
The operators concerned and the public should be informed about eradication and containment measures taken.
Los operadores afectados y el público en general deben ser informados sobre las medidas de erradicación y de contención adoptadas.
Grave risks to assets (in high concentrations, if containment measures are not taken, the ammonia becomes explosive)
Grave riesgos para los bienes (en grandes concentraciones, si no se toman las medidas de contención, el Amoníaco se torna explosivo)
Word of the Day
almond