Possible Results:
Si contabilizo el valor de su dinero... imagino que voy a trabajar para usted por muchos años. | If I'm to account for its worth, I'll be working for you for years. |
Goff contabilizó $ 7.6 millones contra el tope salarial, de acuerdo con spotrac.com. | Goff counted $7.6 million against the salary cap, according to spotrac.com. |
Hace unos 20 años, se contabilizó que 150.000 aves utilizaban estos humedales. | About 20 years ago, 150,000 birds were recorded using these wetlands. |
Una cifra a tener en cuenta: Alemania contabilizó casi 3.000 millones en salidas. | A figure to take into account: Germany accounted almost $3 bn outflows. |
Goldcorp contabilizó una ganancia de $10,8 millones proveniente de la venta de esta propiedad. | Goldcorp recognized a gain of $10.8 million from the sale of this property. |
La Comisión no contabilizó por duplicado los márgenes añadidos al LIBOR. | The Commission did not double count the spreads over the LIBOR. |
El año anterior contabilizó 103,811. | The previous year they recorded 103,811. |
Y contabilizó 6000 productos diferentes. | And it came up with 6,000 different species of products. |
También se contabilizó un aumento de casi un quince por ciento en las ventas registradas. | An increase of almost fifteen percent in registered sales was also posted. |
Por el contrario, el segundo fin de semana se contabilizó un 25% menos de ocupación. | On the other hand, the second weekend showed 25% less occupation. |
La misma organización contabilizó más de 30 asesinatos por vendetta el año pasado. | The self-same non-governmental organisation (NGO) counted more than 30 vendetta killings last year. |
El Grupo de Intervención y Rescate (GIR) contabilizó 44 alertas de artefactos explosivos. | Ecuadornews: The Intervention and Rescue Group (GIR) accounted for 44 explosive device alerts. |
En España, después de las elecciones parlamentarias, se contabilizó el 99 por ciento de los votos. | In Spain, after the parliamentary elections, 99 percent of the votes were counted. |
RSS FCC contabilizó al cierre del tercer trimestre unas pérdidas de 788 millones de euros. | RSS FCC recorded losses of 788 million euros at the end of the third quarter. |
La UNMIK contabilizó estos ingresos deduciéndolo de los costos que entraña prestar esos servicios. | UNMIK accounted for this income by netting it off against the costs of providing those services. |
En los dos primeros meses del presente año, San Salvador contabilizó 559 y La Libertad 308. | In the first two months of this year, San Salvador accounted for 559 and La Libertad, 308. |
El año pasado, la organización contabilizó hasta 62 casos de amenazas o agresiones a la prensa. | Last year, the organisation recorded 62 cases of threats and physical assaults against the press. |
La Compañía contabilizó una ganancia antes de impuestos de $20,1 millones ($15,1 millones, neta de impuestos). | The Company recognized a pre-tax gain of $20.1 million ($15.1 million, net of tax). |
El año anterior, ACNUR contabilizó 11.363 desplazados en el mismo área, distribuidos en 3.068 familias. | The previous year, UNHCR accounted for 11,363 displaced persons in the same area, distributed in 3,068 families. |
Se contabilizó una ganancia de $46,4 millones por la enajenación en el cuarto trimestre de 2007. | A gain of $46.4 million was recognized on the disposition in the fourth quarter of 2007. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.