Possible Results:
contabilizo
-I enter
Presentyoconjugation ofcontabilizar.
contabilizó
-he/she/you entered
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofcontabilizar.

contabilizar

Si contabilizo el valor de su dinero... imagino que voy a trabajar para usted por muchos años.
If I'm to account for its worth, I'll be working for you for years.
Goff contabilizó $ 7.6 millones contra el tope salarial, de acuerdo con spotrac.com.
Goff counted $7.6 million against the salary cap, according to spotrac.com.
Hace unos 20 años, se contabilizó que 150.000 aves utilizaban estos humedales.
About 20 years ago, 150,000 birds were recorded using these wetlands.
Una cifra a tener en cuenta: Alemania contabilizó casi 3.000 millones en salidas.
A figure to take into account: Germany accounted almost $3 bn outflows.
Goldcorp contabilizó una ganancia de $10,8 millones proveniente de la venta de esta propiedad.
Goldcorp recognized a gain of $10.8 million from the sale of this property.
La Comisión no contabilizó por duplicado los márgenes añadidos al LIBOR.
The Commission did not double count the spreads over the LIBOR.
El año anterior contabilizó 103,811.
The previous year they recorded 103,811.
Y contabilizó 6000 productos diferentes.
And it came up with 6,000 different species of products.
También se contabilizó un aumento de casi un quince por ciento en las ventas registradas.
An increase of almost fifteen percent in registered sales was also posted.
Por el contrario, el segundo fin de semana se contabilizó un 25% menos de ocupación.
On the other hand, the second weekend showed 25% less occupation.
La misma organización contabilizó más de 30 asesinatos por vendetta el año pasado.
The self-same non-governmental organisation (NGO) counted more than 30 vendetta killings last year.
El Grupo de Intervención y Rescate (GIR) contabilizó 44 alertas de artefactos explosivos.
Ecuadornews: The Intervention and Rescue Group (GIR) accounted for 44 explosive device alerts.
En España, después de las elecciones parlamentarias, se contabilizó el 99 por ciento de los votos.
In Spain, after the parliamentary elections, 99 percent of the votes were counted.
RSS FCC contabilizó al cierre del tercer trimestre unas pérdidas de 788 millones de euros.
RSS FCC recorded losses of 788 million euros at the end of the third quarter.
La UNMIK contabilizó estos ingresos deduciéndolo de los costos que entraña prestar esos servicios.
UNMIK accounted for this income by netting it off against the costs of providing those services.
En los dos primeros meses del presente año, San Salvador contabilizó 559 y La Libertad 308.
In the first two months of this year, San Salvador accounted for 559 and La Libertad, 308.
El año pasado, la organización contabilizó hasta 62 casos de amenazas o agresiones a la prensa.
Last year, the organisation recorded 62 cases of threats and physical assaults against the press.
La Compañía contabilizó una ganancia antes de impuestos de $20,1 millones ($15,1 millones, neta de impuestos).
The Company recognized a pre-tax gain of $20.1 million ($15.1 million, net of tax).
El año anterior, ACNUR contabilizó 11.363 desplazados en el mismo área, distribuidos en 3.068 familias.
The previous year, UNHCR accounted for 11,363 displaced persons in the same area, distributed in 3,068 families.
Se contabilizó una ganancia de $46,4 millones por la enajenación en el cuarto trimestre de 2007.
A gain of $46.4 million was recognized on the disposition in the fourth quarter of 2007.
Word of the Day
lean