En el párrafo 36, el PNUD se mostró de acuerdo con la recomendación de la Junta de actualizar regularmente los registros del inventario para asegurarse de que se contabilizasen todas las adiciones y enajenaciones. | In paragraph 36, UNDP agreed with the Board's recommendation that it update its inventory records on a regular basis to ensure that all additions and disposals are accounted for. |
Si el intercambio o la modificación citados no se contabilizasen como una extinción, los costes y comisiones ajustarán el importe en libros del pasivo, y se amortizarán a lo largo de la vida restante del pasivo modificado. | If the exchange or modification is not accounted for as an extinguishment, any costs or fees incurred adjust the carrying amount of the liability and are amortised over the remaining term of the modified liability. |
Por consiguiente, el hecho de anotar las aportaciones de cada mes a medida que la Caja reciba las remesas de las organizaciones afiliadas no garantizaría que se contabilizasen como valores devengados, ni permitiría controlar mejor el ciclo de aportaciones. | Accordingly, recording contribution income each month as the Fund receives remittances from the participating organizations would not secure accrual-basis accounting, nor would the practice strengthen the control of the contribution cycle. |
A fin de alentar a los gobiernos donantes a que incrementen la AOD para los programas de las Naciones Unidas, habría que revisar esos criterios para permitir que los Estados Miembros contabilizasen como AOD sus contribuciones a una gama más amplia de programas de la Organización. | To encourage donor Governments to give more ODA to United Nations programmes, such criteria would need to be reviewed to permit Member States to count contributions to a wider range of United Nations programmes as ODA. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.