Possible Results:
Yo no contabilicé el dinero de Folsom, y de repente todos nuestros beneficios por Oil se esfuman y su trozo de la tarta se dispara. | I didn't count the Folsom money, and suddenly our oil revenues are gone and her piece of the pie just skyrocketed. |
En un paquete de supuestas patatas fritas contabilicé hasta seis tipos de azúcares y edulcorantes artificiales diferentes, eso sin contar varios potenciadores de sabor y colorantes. | In a package of so-called French fries I counted up to six types of sugars and artificial sweeteners is different, not to mention various flavour enhancers and colorants. |
Contabilice, cierre y analice sus cuentas en un solo sistema. | Account, close, and analyze all in one system. |
Ni siquiera merezco que me contabilice como una pérdida. | I'm not even important enough to be a tax loss. |
Defina, supervise y contabilice activos tangibles, intangibles y compuestos. | Define, track, and account for tangible, intangible, and composite assets. |
No, solo porque Fueron días de tribulación, la Escritura les contabilice como muchos días. | No, only because they were days of tribulation, Scripture reckoned them as many days. |
Para calcular el número de licencias que necesita, contabilice el número de usuarios dentro de su suscripción de Office 365. | To calculate the number of licenses you need, count the number of users within your Office 365 subscription. |
El número exacto no se sabe, porque en Estados Unidos no hay una oficina que contabilice los residentes del país. | One does not know the exact number, as there is no resident's registration office in the USA. |
20 Una empresa participada que se contabilice según el método de la participación, puede informar en la moneda de una economía hiperinflacionaria. | 20 An investee that is accounted for under the equity method may report in the currency of a hyperinflationary economy. |
Esto maximiza la oportunidad de ventas para cada habitación disponible, además de garantizar que el inventario se contabilice con precisión y en tiempo real. | This maximizes the sales opportunity for each available room, plus ensures that inventory is accounted for accurately and in real time. |
En esa medida, los trabajadores debemos impedir que el IFE contabilice los votos sin ninguna clase de presión en las calles. | The workers must make sure that the IFE does not count the votes without there being any pressure from the streets. |
Por ejemplo, una opción de compra retenida por el cedente puede impedir que una cesión de activos financieros se contabilice como una venta. | For example, a call option retained by the transferor may prevent a transfer of financial assets from being accounted for as a sale. |
Cualquier análisis coste-beneficio, que contabilice realmente todo el daño a las personas y al medio ambiente de estos accidentes, nos dará la razón. | Any cost-benefit analysis which truly takes into account all the harm occasioned to persons and the environment by these accidents, is bound to support this approach. |
Cuando se contabilice la madera exportada, esas estimaciones se notificarán de forma separada para cada país al que se exporten los productos de madera recolectada. | Where exported wood is accounted for, such estimates shall be reported separately for each country to which the harvested wood products are exported. |
Por favor contabilice y registre el tiempo que haya dedicado y cualquier gasto en que haya incurrido, ya que algún día podría solicitar a los tribunales la restitución de los mismos. | Please note and record the time spent and any expenses incurred, as you might some day be able to request restitution from the courts. |
Aunque la mayoría de las inversiones se ejecutan, algunas están programadas para finales de año para que parte de los costes se contabilice el año siguiente. | While most planned investments are followed through on, some will start later in the year so that a part of the cost will fall into the next year. |
Por tanto, está justificado permitir que se contabilice, a efectos de igualdad de las contribuciones, la contribución en especie tanto de la Agrupación Industrial como de la Agrupación de Investigadores. | Therefore, it is justified to allow the in-kind contribution from both the Industry Grouping and Research Grouping to be counted as matching funds. |
Asimismo pidió que se repiensen formas de medir los avances y sugirió que se contabilice la riqueza como una forma de capturar la riqueza física, humana e institucional, entre otras dimensiones. | He also called for rethinking measures of progress and suggested inclusive wealth accounting as a way to capture physical, human and institutional wealth, among other dimensions. |
No obstante, en algunos casos la NIC 27 o la NIC 28 permiten que una entidad contabilice las participaciones en una dependiente, asociada o negocio conjunto aplicando la NIC 39… | However, in some cases, IAS 27, or IAS 28 permits an entity to account for an interest in a subsidiary, associate or joint venture using IAS 39… |
No obstante, en algunos casos la NIC 27 o la NIC 28 permiten que una entidad contabilice las participaciones en una dependiente, asociada o negocio conjunto aplicando la NIC 39;… | However, in some cases, IAS 27 or IAS 28 permits an entity to account for an interest in a subsidiary, associate or joint venture using IAS 39; … |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.