Possible Results:
Un libro que contaba la verdad sobre ella y Henry. | A book that told the truth about her and Henry. |
Había chistes, anécdotas y ejemplos o consejos que siempre contaba. | There were jokes, anecdotes and examples or councils that always explained. |
Nuestras historias se perdían con las suyas, que nadie contaba. | Our stories were lost with theirs, which no one told. |
En 1914, el ejido urbano ya contaba con 134.935 habitantes. | In 1914, the urban public land already had 134.935 inhabitants. |
Y él nunca regresó, no de cualquier manera que contaba. | And he never came back, not in any way that counted. |
Mi encantadora acompañante me contaba la historia de su vida. | My charming companion was telling me the story of her life. |
En 2010, contaba con una población de 580 millones. | In 2010, it had a population of 580 million. |
En 1979 la empresa contaba con más de diez sucursales. | By 1979 the company consisted of more than ten branches. |
La exposición contaba con la participación de cuatro artistas. | The exhibition counted with the participation of four artists. |
Primera de las defensas conque contaba una plaza fuerte. | First of the defenses conque was counting a strong square. |
El sindicato contaba con unos 325 miembros en la empresa. | The first-level union counted around 325 members in the company. |
Pero eso contaba muy, muy poco en las negociaciones. | But that counted for very, very little in the negotiations. |
En estos años la ciudad ya contaba con alrededor de 50.000 habitantes. | In these years the city already had around 50,000 inhabitants. |
Cada uno contaba hermosas historias de Amy y de nosotros. | Each told beautiful stories of Amy and of us. |
Y contaba con usted para hacer el pastel de bodas. | And I'm counting on you to make the wedding cake. |
En la misma fecha, el Protocolo contaba con 101 ratificaciones. | As at the same date, the Protocol had received 101 ratifications. |
Solo Guinea contaba con 40.000 personas en necesidad de ayuda. | Guinea alone account for 40.000 people in need of help. |
La antigua Tarraco también contaba con teatro y circo. | The former Tarraco also had a theatre and a circus. |
Según fuentes del INE, en 2006 contaba con 2.500 habitantes. | According to the sources of INE, in 2006 it had 2.500 inhabitants. |
El edificio contaba con habitaciones subterráneas, aljibes y otros elementos complementarios. | The building was possessing underground rooms, cisterns and other complementary elements. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.