contáramos
-we counted
Imperfect subjunctivenosotrosconjugation ofcontar.

contar

¿Y qué historia le gustaría que contáramos en su lugar?
So, what story would you have us tell instead?
Y preferiría que no se lo contáramos nada a Angelo.
And I'd rather we don't tell Angelo at all.
Por supuesto, ayudó que contáramos con un conjunto de líderes extraordinarios.
Of course, it helped that we had a cadre of extraordinary leaders.
Quería esperar a que te lo contáramos juntos.
I wanted to wait until we could tell you together.
Bueno, ellos no nos animaron a que saliéramos y contáramos la verdad.
Well, they didn't urge us to come forward and tell the truth.
Lo siento, Shelby, que no te contáramos, ¿pero sabes qué?
I'm sorry, Shelby, that we didn't tell you, but you know what?
Pero esa no era la historia que la policía quería que contáramos.
But that wasn't the story the police wanted us to tell.
Bueno, seguía diciéndonos que no se lo contáramos.
Well, she kept asking us not to tell him.
Su padre dijo que no le contáramos.
Her father said not to tell her.
Nos dijeron que no le contáramos a nadie.
They told us not to tell anybody.
Nos dijeron que contáramos y les dijéramos el número.
We were told to count and then tell them what number he was.
¿Os gustaría que lo contáramos mediante una canción?
Would you like us to elaborate through song?
Pero se supone que jugaríamos, contáramos historias y tener una fiesta de té.
But we're supposed to play games and tell stories and have a tea party.
Nos pidieron que contáramos una historia.
And we were told to tell a story.
Además, no es como si tú y yo nos lo contáramos todo.
Besides it's not exactly like you and I tell each other everything.
¿Por qué no querías que se lo contáramos?
Why wouldn't he tell us?
Si hoy contáramos con EuropeAid, los europeos tendrían una mayor presencia en Haití.
If we had had EuropeAid today, Europeans would already have a greater presence in Haiti.
Le gustaba que le contáramos las novedades.
He liked to know the news.
Pero no, todo tiene que hacerse solo a tu manera, como si nosotros no contáramos.
But no, everything just has to be done your way, like we don't count.
Lamento que durante mucho tiempo no contáramos la historia de Raoul Wallenberg.
I am sorry that we did not for a long time tell the story of Raoul Wallenberg.
Word of the Day
ink