It was the great consummating moment of all history. | Fue el gran momento de consumación de toda la historia. |
So these are actually two brothers consummating a relationship. | Estos son dos hermanos machos en plena relación. |
Women are often just as interested in consummating the relationship as men. | Las mujeres a menudo son tan interesado en consumar la relación que los hombres. |
Does "consummating" mean what I think it means? | ¿"Consumar" significa lo que creo que significa? |
I am consummating our relationship, Shahrouz. | Estoy consumando nuestra relación, Shahrouz. |
The executive branch was consummating its control over the judicial branch. | Se estaba consumando el control del Poder Ejecutivo sobre el Poder Judicial. |
I think I would have a hard time consummating the relationship I have with my car. | Creo que lo haría tener dificultades consumar la relación I tener con mi carro. |
Do you view it as Bran was witnessing them consummating their romance while he was revealing this information? | ¿Lo ves como que Bran los atestiguó consumiendo su romance mientras que revelaba esta información? |
If we can stop them from consummating tonight, it'll buy us time to think of a more long-term solution. | Si podemos impedir su consumación esta noche, nos dará tiempo de pensar en una solución a largo plazo. |
Only a powerful class, interested in its own liberation and opposed to the monopolistic expropriators, is capable of consummating this task. | Únicamente una clase poderosa interesada en su propia liberación y opuesta a los expropiadores monopolistas es capaz de realizar esta tarea. |
Only a powerful class, interested in its own liberation and opposed to the monopolistic expropriators, is capable of consummating this task. | Únicamente una clase poderosa, interesada en su propia liberación y opuesta a los expropiadores capitalistas es capaz de realizar esa tarea. |
Bolshevism resolutely refused to acknowledge that the Russian bourgeoisie was capable of consummating its own revolution. | El bolchevismo se negaba absolutamente a reconocerle a la burguesía rusa la capacidad de llevar hasta el fin su propia revolución. |
That in this sense, the Office of the Attorney General for Military Justice resumed the work of organizing and consummating the respective investigation. | Que en este sentido, la Procuraduría General de Justicia Militar reanudó los trabajos de integración y perfeccionamiento de la indagatoria respectiva. |
That first night I was so nervous- it was so special it was like consummating our marriage all over again. | Que primera noche estaba así que nervioso él era así que special que era como la consumación de nuestra unión a cabo de nuevo. |
Therefore, when We say that the spirit which is consummating its path has prepared its body through millennia, this is a true assertion. | Por lo tanto, cuando Nosotros decimos que el espíritu que está consumando su camino ha preparado su cuerpo a través de los milenios, afirmamos algo verdadero. |
They trinitized their Deity equal, the Infinite Spirit, thus consummating the Paradise Trinity and simultaneously giving expression to the perfect Central Universe of eternity. | Trinizaron a su igual en Deidad, el Espíritu Infinito, y consumaron de ese modo la Trinidad paradisíaca y, simultáneamente, dieron expresión al universo central perfecto de la eternidad. |
And the lions are none other than Hippomenes and Atalanta, who were caught by Zeus consummating their impious love in a sacred spot and were punished by being transformed into lions. | Y los leones nos son otros que Hipoménedes y Atalanta que fueron pillados por Zeus consumando su amor impío en un lugar sagrado y como castigo los convirtió en leones. |
The wedding takes place in great pomp, and the very night of it, the Count falls asleep without consummating his marriage with Aline. | La boda se desarrolla con gran pompa y la misma noche de sus esponsales, el conde se duerme sin consumar el matrimonio con Alina. Según la tradición, al día siguiente, el conde participa en una cacería. |
In order for the ketubah, the written contract between the husband and the wife, to be legal in consummating the marriage, it must be signed by the two witnesses, the friends of the bridegroom. | Para que la ketubah (el contrato escrito entre esposo y esposa) sea considerado legal para hacer válido el matrimonio, debe ser firmado por los dos testigos, amigos del novio. |
The terms and conditions for consummating any Points Transactions are set forth here and may be amended in connection with any particular items available for a Points Purchase or any Points Swap event. | En este documento se establecen los términos y condiciones para efectuar cualquier Transacción con Puntos y pueden ser modificados respecto a elementos concretos disponibles para una Compra con Puntos o cualquier caso de Intercambio de Puntos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of consummate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.