consumistas
-consumer
Plural ofconsumista

consumista

Los pobres no han sido consumistas, explicó.
The poor have not been consumerists, he explained.
Las empresas biotecnológicas suscitan crecientes demandas consumistas en salud.
The biotechnological enterprises stir up increasing claims for consuming in health.
Tenemos que consumir. Pero no necesitamos ser consumistas.
We must consume, but we should not be driven by consumerism.
Las sociedades tradicionales no eran consumistas.
Traditional societies were not overconsumers.
¿Son materialistas y consumistas?
Are they materialists and consumerists?
Debemos tomar decisiones que nos hagan menos consumistas y reduzcan nuestra dependencia del nitrógeno.
We need to make decisions that make us less consumptive and reduce our reliance on nitrogen.
Todos somos compradores, consumistas, voluntarios o involuntarios reproductores del sistema, aunque estemos en resistencia.
All are buyers, consumers, voluntary or involuntary reproducers of the system, although we are in resistance.
El crecimiento en las compras y las reservas en línea ha mejorado notablemente la vida a los consumistas.
The growth of online shopping and booking has greatly improved life for the consumers.
La propiedad del Estado sobre industrias contaminantes o consumistas no las convierte en empresas limpias y sostenibles.
State ownership of polluting or consumerist industries does not convert them into clean and sustainable enterprises.
Muchas personas se hallan desorientadas, afectadas por formas de relativismo moral, acompañado por tendencias individualistas y consumistas.
Many individuals seem disoriented and subject to forms of moral relativism, accompanied by individualistic and consumeristic impulses.
Una nueva forma de hambre está afectando a nuestras sociedades consumistas y capitalistas: el hambre de tiempo.
There is a new form of hunger that is striking our consumer and capitalistic societies: hunger for time.
Podemos dar pleno reconocimiento a nuestra identidad cultural con una nueva constitución, pero seguir presos de los valores consumistas de Occidente.
We can fully acknowledge our cultural identity in a new constitution, yet remain prisoners of Western consumerist values.
Los mercados navideños, el Adviento y el día de San Nicolás dan algo de sentido a los arrebatos consumistas anticipados.
Christmas markets, Advent and Saint Nicholas' Day give some meaning to the early spending sprees.
Los espectadores –consumistas por excelencia– seguirán con sus vidas, olvidarán lo que han visto y volverán a sus problemas.
The spectators–consumers for excellence–will continue with his lives, will forget what they have seen and will return to his problems.
Y la Navidad es la campeona de las celebraciones consumistas, por medio de la cual muchos vendedores levantan o quiebran sus negocios.
And Christmas is the champion of consumptive celebrations, through which many retailers make or break their businesses.
Casi nadie parece dispuesto a frenar a las élites consumistas en su absurda y cómoda carrera de dispendio energético.
Almost no one appears ready to put a brake on the consumerist elites in their absurd race to waste energy.
Es esencial reforzar los valores comunes sociales y religiosos para contrarrestar las tendencias materialistas y consumistas de la sociedad.
Reinforcing shared social and religious values is seen as essential for counterbalancing the present materialistic and consumption-oriented current in society.
Las estructuras insostenibles tienen que ser criticadas, la industria debe ser desafiada y las consecuencias de las prácticas consumistas deben ser puestas de relieve.
Unsustainable structures require critique, industry must be challenged and the consequences of consumerist practices highlighted.
Y tampoco nosotros tenemos el derecho ético para usar la energía vital de otros seres vivientes como consumistas.
And we, too, have no ethical right to have the consumerist attitude towards the vital force of other living beings!
El crecimiento de los precios es inevitable en las sociedades consumistas y desastroso para los países emergentes, tal como lo señala Lula da Silva.
The increase in prices is inevitable in consumption societies and also disastrous for the emerging countries, as was pointed out by Lula da Silva.
Word of the Day
midnight