consumir
La AAP preferiría que los niños no consumieran cafeína. | AAP would prefer that children not consume caffeine. |
Y él permitió que los celos lo consumieran. | And he allowed his jealousy to eat him up. |
Si se consumieran productos animales, deberían servir solo como condimentos. | If animal products are eaten at all, they should be used only as seasoning. |
Ellos le advirtieron a la poblacion que no consumieran estos productos contaminados. | They warned the people not to consume any of these contaminated products. |
Si los países ricos consumieran y contaminaran mucho menos, entonces se solucionarían muchos problemas. | If rich countries would consume and pollute much less, then a number of problems would be solved. |
A los judíos se les había advertido por muchos versículos del Antiguo Testamento que no consumieran sangre. | The Jews were instilled by many Old Testament verses, admonishing them not to consume blood. |
No se informó de casos de niños que obtuvieran habitualmente o consumieran drogas más duras. | There were no reports that children had regular access to, or were using harder drugs. |
Por el contrario, permitió que los insectos consumieran su carne para que así estos vivieran a través de ella. | On the other hand, He allowed the insects consumed his flesh so that these lived through it. |
Se han producido muertes después de que estas drogas se consumieran juntas o cuando el alcohol se añadió a la mezcla. | Deaths have occurred after these drugs were used together or when alcohol was added to the mix. |
Porque me he ganado algo de compañía después de entregar en mano el antídoto que evitó que Damon y Elena se consumieran el uno al otro literalmente. | Because I've earned some company after hand-delivering the antidote that kept Damon and Elena from consuming each other literally. |
Si todos los habitantes del planeta consumieran los recursos del modo en que lo hacemos los europeos, necesitaríamos cuatro tierras para producir los recursos necesarios. | If everyone on earth consumed resources the way Europeans do, we would need four earths to produce the necessary resources. |
Precisaría que si un hambre para el reconocimiento no consumieran a los políticos, ninguna de ellos acordarían conducir las vidas desgraciadas que lo hacen. | I'd point out that if politicians weren't consumed by a hunger for recognition, none of them would agree to lead the miserable lives they do. |
De acuerdo con the March of Dimes, el riesgo de NTD podría reducirse en el 70% si las mujeres consumieran una cantidad adecuada de ácido fólico. | According to the March of Dimes, the risk of NTDs could be reduced by 70% if women consumed an adequate amount of folic acid. |
Si los trabajadores en occidente comieran y consumieran menos esto no resolvería de ninguna manera la crisis alimentaria en los países más pobres. | If workers in the west were to eat less and consume less this would in no way solve the food crisis in the poorer countries. |
¿Por qué no les dices a las damas y caballeros cuantas vueltas a la pista diste antes que las ruedas traseras se consumieran? | Just why don't you tell the ladies and gentleman how many laps of track you managed before the rear tyres went down to the cambers? |
La Marina también estaba investigando los riesgos para la salud a que podrían estar expuestos los residentes de la zona circundante que consumieran pescado o mariscos contaminados. | The Navy was also inspecting what health risks the residents of the nearby area might face if they ate contaminated seafood. |
Él le dijo a Moisés de tener cuidado de no provocarlos, y de pagarles cualquier alimento y agua que consumieran a su paso por Edom. | He told Moses to be very careful not to provoke them, and to pay them for any food and water they consumed while passing through Edom. |
¿Desde cuándo nos pareció normal que incluso los cultores de la sustentabilidad consumieran agua (si, pura y también de origen lejano) en botellas individuales desechables? | Since when did it become normal for even the promoters of sustainability to drink water (yes, pure and from far away) in disposable bottles?. |
Con frecuencia, las consumen porque alguien intentó convencerlas de que las drogas las harían sentir bien o de que la pasarían mejor si las consumieran. | Often it's because someone tried to convince them that drugs would make them feel good or that they'd have a better time if they took them. |
Cuando consideramos el impacto durante miles de años, imagínense la cantidad de hermosa arena blanca que los peces loro podrían producir si se les permitiera vivir y no se consumieran. | When we consider the impact over thousands of years, imagine the amount of beautiful white sand parrotfish can produce if they were allowed to live and not consumed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.