Possible Results:
consultes
-you consult
Subjunctivetúconjugation ofconsultar.
consultes
-you consult
Subjunctivevosconjugation ofconsultar.

consultar

Es importante que consultes a tu médico.
It is important that you consult your doctor.
Nota: Ten en cuenta tu huso horario cuando consultes la programación.
Note: Please keep your timezone in mind when reviewing the schedule.
Si el diagnóstico es positivo, entonces te recomendamos que consultes a un dietista.
If the diagnosis is positive, we recommend speaking to a dietitian.
Y por eso te recomiendo que no consultes con Mike.
Which is why I strongly advise you against consulting with Mike.
Si tienes acné inflamatorio severo, te recomendamos que consultes a un dermatólogo.
If you have severe inflammatory acne, we recommend you see a dermatologist.
Hay tantas cosas que debes recordar para que las consultes más adelante.
There is so many things to remember for reference later.
En tales casos, generalmente se recomienda que consultes a un abogado.
It's generally recommended that you consult a lawyer in such a case.
Siempres consultes tu médico. Esto es tu paso primero y más importante.
Always consult your doctor: This is your first and most important step.
Como científicos con muy poco dinero sugerimos que no consultes a un abogado.
As scientists with very little money, we suggest you don't see a lawyer.
Él dijo: "Es mejor que consultes a tu cardiólogo."
He said, "you better see your cardiologist."
Para que consigas esto es necesario que consultes los diferentes tipos de yoga.
To get this you need to consult the different types of yoga.
Quiero que consultes un paciente para mi.
Um, I wanted you to consult on a patient for me.
Te recomiendo que consultes con antelación los todos los calendarios en Internet.
I recommend that you check in advance the all calendars on the Internet.
Yo digo que lo consultes con la almohada, Finley.
I say you sleep on it, Finley.
Te recomendamos que consultes, periódicamente, las Condiciones de uso del Portal.
We recommend that you consult the Conditions of Use of the Portal periodically.
Para aprovechar al máximo el Traductor de Google, te recomendamos que consultes esta guía.
To get the most from Google Translate, we recommend perusing this guide.
Quiero que consultes un paciente para mi.
Um, I wanted you to consult on a patient for me.
Si necesitas más información sobre el formato XML te aconsejamos que consultes Wikipedia.
If you would like additional information about the XML format, check Wikipedia.
Si notas algunos problemas, será necesario que consultes con un médico.
If you notice certain problems, you will also want to talk to a doctor.
Te recomendamos que consultes, periódicamente, las condiciones de uso del Portal.
We recommend that you regularly check the terms of use of the website.
Word of the Day
to sprinkle