Possible Results:
consultar
Vamos a la cama y lo consultaremos con la almohada, ¿vale? | Let's just go to bed and we'll sleep on it, okay? |
Por lo tanto, le consultaremos directamente antes de aplicar dicha solicitud. | We would therefore consult with you directly before implementing such a request. |
Bueno, lo consultaremos con un especialista, el viernes. | Well, we're seeing a specialist, Friday in fact. |
De todos modos consultaremos a las autoridades yugoslavas sobre estas cuestiones. | We would consult with the Yugoslav authorities on these questions in any case. |
En 2003, consultaremos a la población sobre las hipótesis propuestas y las opciones iniciales. | In 2003, we will consult the public on the proposed scenarios and initial options. |
Cuando aceptes, consultaremos con nuestra base de datos, que mostrará si alguno coincide. | When you accept, we will consult with our database, which will show if any match. |
Estaré en Londres mañana y consultaremos qué se puede hacer. | I'll be in London tomorrow, and we will consult as to what is to be done. |
¡Le consultaremos con gran placer! | We'll consult you with great pleasure! |
Si lo propusiéramos, consultaremos al Parlamento naturalmente. | If we were to propose that, we would of course consult the Parliament. |
La próxima vez consultaremos contigo. | Well, next time we'll check with you. |
Estaré en Londres mañana, y consultaremos qué se puede hacer. | I'll be in London tomorrow morning, and we will consult as to what is to be done. |
En estos casos, le consultaremos si desea aceptar el cargo antes de proseguir. | In these cases, we will ask you if you wish to accept the charge before going ahead. |
¿Lo consultaremos con la almohada juntos? | Are we sleeping on it together? |
Lo consultaremos con la almohada. | Let's save it for our pillow talk. |
Bueno, lo consultaremos con la almohada. | Well, let's sleep on it. |
Por supuesto, consultaremos al Parlamento y al sector del atún en el marco de este proceso. | We will of course consult Parliament and the tuna industry as part of this process. |
Sin embargo lo consultaremos con la compañía que suministra el servicio para ver si se puede mejorar. | Nonetheless, we will certainly see if our service company can help. |
Primero consultaremos a mi padre. | We'll have to see Father about it first. |
He indicado claramente que nosotros, en la Presidencia, consultaremos al Parlamento Europeo inmediatamente después de las elecciones. | I said clearly that we, as the Presidency, will consult the European Parliament immediately after the elections. |
Para algunos de los artículos más grandes, consultaremos con usted antes y le informaremos de su avance. | For some of the larger donation items, we will consult with you before and as work progresses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
