Possible Results:
consultaras
-you consulted
Imperfect subjunctiveconjugation ofconsultar.
consultaras
-you consulted
Imperfect subjunctivevosconjugation ofconsultar.
consultarás
-you will consult
Futureconjugation ofconsultar.

consultar

Ella me dijo que te agradece que nos consultaras.
She told me she appreciates you coming to us about this.
Me gustaría que consultaras conmigo este tipo de cosas, Jack, ¿de acuerdo?
I just wish you would check in with me about these things, Jack, okay?
Pero me gustaría que consultaras conmigo antes de echarme progresivamente de tu vida.
But I wish you would consult with me before you start phasing me out of your life.
Quería pedirte, en nombre de nuestra amistad... me gustaría que consultaras a un médico conocido mío.
I'd like to ask you something for our friendship's sake. I'd like you to visit with a doctor friend of mine.
Eres el rey, así que supongo que puedes despedir a la gente a tu parecer, pero preferiría que cuando sea una de nuestras niñeras me consultaras antes.
You're the king, so I suppose you can dismiss people as you please, but I wish when it's one of our nannies you'd consult me first.
Si tu paroniquia fuera grave y no consultaras a un médico, la infección se te podría extender por el dedo y pasar a afectar al resto de tu cuerpo.
If paronychia becomes severe and you don't see a doctor, infection can spread through the finger or toe and move into the rest of the body.
Una vez que el médico apruebe el comienzo de los ejercicios, sería bueno que consultaras a un fisioterapeuta para que te haga una evaluación estructural y para que te indique cuánto peso puedes levantar sin riesgo.
Once you have your doctor's OK, it's a good idea to visit a physical therapist for a structural evaluation and to figure out how much weight you can safely lift.
Los consultarás, y ellos te darán el veredicto.
Inquire of them and they will give you the verdict.
No, de ahora en adelante me consultarás todo.
No, from now on ask me anything.
Simplemente prométeme que lo consultarás con la almohada.
Just promise me you'll sleep on it.
Lo consultarás con la almohada, ¿no?
Sleep on it, won't you?
¿Lo consultarás con la almohada?
Want to sleep on it?
Es como si se tratara del aviso de una tormenta: si oyes que se te está acercando un huracán, consultarás los avisos meteorológicos y harás lo necesario para mantenerte seguro.
It's kind of like a storm warning: If you hear a hurricane is headed your way, you're going to tune in to weather alerts and do what you can to stay safe.
Aún así sería mejor que lo consultaras con un profesional.
It's still best to consult a professional.
Vi, hubiera deseado que me consultaras antes de darle el día libre al jardinero.
You should have talked to me before letting the gardener take the day off.
BRASIL y GABN subrayaron la importancia del financiamiento para consultores regionales y la necesidad de asignar fondos para esas consultaras en algn lugar.
BRAZIL and GABON underlined the importance of funding for regional consultants and the need to locate funding for these consultancies elsewhere.
Para ver si tu negocio califica sería bueno que lo consultaras con tu asesor de impuestos, tu gerente de contabilidad o con la oficina de Texas State Comptrollers.
To see if your business qualifies, it might be helpful to check with your tax advisor, accounting manager or the Texas State Comptrollers office.
También podría ser útil que consultaras a un experto en impuestos si pagas impuestos estimados cada tres meses y si debes cambiar la cantidad de estos pagos.
It may also be important to consult a tax advisor if you pay estimated income taxes on a quarterly basis about whether to change the amount of these payments.
Con un práctico y atractivo diseño, consultarás las fechas más importantes de 2014 además de encontrar señaladas todas las fechas de exhibiciones aéreas en la FIO para este año.
This calendar shows the most important dates in 2014 with a practical and attractive design.You will also find the FIO air show dates during this year.
Word of the Day
reddish