Possible Results:
consultar
Antes de adoptar su decisión, la Comisión consultará al Comité. | Before adopting its decision, the Commission shall consult the Committee. |
El Comité consultará sobre la implementación de los sitios web. | The Committee shall consult on the implementation of the websites. |
Dicha autoridad competente consultará a las demás autoridades competentes afectadas. | That competent authority shall consult the other competent authorities involved. |
Dicha autoridad competente consultará a las demás autoridades competentes interesadas. | That competent authority shall consult the other competent authorities involved. |
Si es posible, Konijnenburg consultará con el cliente en este sentido. | If possible, KONIJNENBURG shall consult with the customer on this. |
Antes de establecer tales mecanismos, la Agencia consultará a dichas autoridades. | Before establishing such mechanisms, the Agency shall consult with those authorities. |
Al elaborar su propuesta, la Comisión consultará al Consejo de Administración. | When preparing its proposal, the Commission shall consult the Management Board. |
El DOT también consultará el tema con expertos a nivel nacional. | The DOT will also consult national experts on the subject. |
Los dominios NIS determinan a qué servidor NIS consultará una aplicación. | NIS domains determine which NIS server an application will query. |
En caso de duda, consultará a la comisión competente para el fondo. | In case of doubt, he shall consult the committee responsible. |
La Presidenta Plume consultará informalmente sobre cómo proceder. | Chair Plume will consult informally on how to proceed. |
El Canciller consultará con el Vicario General antes de desaprobar una solicitud. | The Chancellor shall consult with the Vicar General before disapproving an application. |
En todos los demás casos, se consultará al tercero autor del documento. | In all other cases, the third-party author shall be consulted. |
Cuando proceda, se consultará también a la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria. | Where appropriate, the European Food Safety Authority shall also be consulted. |
Nuestro equipo estará a tu lado y te consultará cada detalle. | Our team stands by your side and consults you regarding every detail. |
En el cumplimiento de su mandato, el Comité consultará a los interlocutores sociales. | In fulfilling its mandate, the Committee shall consult the social partners. |
Nuestro personal consultará con sus departamentos para entender en detalle sus necesidades. | Our staff will consult with your departments to understand in detail your requirements. |
¿Pero consultará a la Dama Domotai antes de actuar? | But will he consult Lady Domotai before acting? |
La Comisión consultará a los organismos científicos pertinentes. | The Commission shall consult appropriate scientific bodies. |
La Comisión consultará sin demora con las partes implicadas. | The Commission shall enter into consultation with the parties concerned without delay. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.